Харьков 354-286 | страница 44
— Возможно вы и правы. По крайней мере, ваша позиция заслуживает уважения, — ответил Таругин, — лично я бы, на вашем месте всё-таки поинтересовался тем, ЧТО меня ждёт.
— А чего тут интересоваться, кому надо, тот сам поинтересуется. Сочтут нужным, сообщат и мне. А без лишнего резону и спрашивать нечего. Однако, давайте поговорим о деле, — сменил тему Ермохин.
— Давайте. Как я и говорил, вам угрожают все вирусные заболевания, появившиеся за 70 с лишним лет. Но харьковские врачи считают, что эпидемию можно пресечь. У меня с собой есть образцы вакцин и антибиотики для лечения болезней вызванных бактериями, — Таругин заметил недоумение на лице Ермохина и поправился, — антибиотики, это лекарства из будущего, которые ещё не открыты. Основной опасностью мы считаем вирус гриппа, поэтому у меня есть как образцы которые необходимо доставить в местные лаборатории, так и набор вакцин для персонала, который будет находиться в зоне карантина. Далее, антибиотики, о которых я упоминал, действовать будут, но эффект от их применения, ожидается сниженным, в связи с тем, что за столько лет их применения в нашей реальности, бактерии уже выработали к ним иммунитет. Хотя с другой стороны, в других регионах, где бактерий, перенесшихся вместе с нами нет, воздействие будет просто фантастическим. Так что, как сказал один политик в моём мире – маемо те, що маемо. Работать будем с тем, что есть. Как видите, мне уже выдали форму военврача, даже звание дали соответствующее моему, — усмехнулся Олег. Так что я готов к работе.
— Хорошо. Допьёте чай, и пойдём в изолятор, там у нас уже есть заболевшие из числа тех, кто контактировал с приехавшими в воскресенье в город людьми.
Когда доужинали, Ермохин выдал Таругину халат и марлевую повязку, направились в изолятор. Он оказался совсем рядом – на этом же этаже, только в другом крыле здания.
Там находилось 15 человек с характерными симптомами гриппа, эпидемия которого прокатывалась по городам бывшего Советского Союза каждую зиму и косила ряды школьников и студентов.
Таругин, осмотрев пациентов, порекомендовал принимать жаропонижающие средства, которые были привезены из Харькова, делать ингаляции и не забывать про традиционные народные средства в виде малинового варенья и чая с мёдом. Самое лавное было в этой ситуации не допустить осложнений. Для тех же, кто только что заболел, или контактировал с заболевшими, Олег прописал капли в нос -- интерферон, запас которого он привёз с собой. Благо его делали в Харькове на фармацевтической фабрике, и можно было хоть в этом вопросе не бояться исчезновения лекарств, из-за отсутствия производственных мощностей.