Любовный дурман | страница 53



Она чувствовала, как внутри у нее все напрягается, как настороженно замирает душа. Джордж Росс опять проникал в самую интимную сферу ее жизни.

— Ты так неожиданно являешься ко мне, просишь впустить тебя… Кстати, как ты зашел в подъезд? — Этот вопрос только что возник в ее голове, хотя задать его непрошеному гостю следовало в самом начале.

— Я встретил одного пожилого господина, который, по его словам, живет в пятой квартире. Он как раз выходил на улицу. И позволил мне войти, — ответил Джордж.

Мистер Колер! — догадалась Софи. Добродушный старичок был крайне интеллигентен и весьма доверчив. В молодом поколении превыше всего ценил хорошие манеры и уважение к старшим. Джордж, по-видимому, определил это с первого взгляда и постарался произвести впечатление на старого профессора. Какой хитрец!

Ну уж нет! — решила Софи. На этот раз я постараюсь быть исключительно благоразумной. Дважды на одни и те же грабли наступают лишь отъявленные глупцы!

Пройдя в гостиную, Джордж вопросительно посмотрел на Софи, словно спрашивая, куда можно сесть. Но она и не пыталась изображать из себя гостеприимную хозяйку, а остановилась в проеме двери и сложила на груди руки.

— Если честно, я ума не приложу, о чем мы можем с тобой беседовать! — воскликнула она, представляя, как при первой же возможности выскажет мистеру Колеру все, что о нем думает. — Я определенно не собираюсь ничего говорить тебе, а ты… Что бы ты ни наплел мне сейчас, я все равно не поверю ни единому твоему слову. К тому же…

— Моя жена мертва, — перебил ее Джордж. Его голос прозвучал мрачно и скорбно. — Маргарет больше нет. Она умерла.

— Умерла… — У Софи вдруг потемнело в глазах. Ей показалось, что стены, пол, потолок медленно качнулись и поплыли в разные стороны. Ее ноги обмякли, и она, чтобы не упасть, попыталась схватиться рукой за косяк, но промазала. Джордж резко рванул к ней и успел удержать ее.

Непонимающе моргая, Софи долго смотрела ему в глаза.

От него потрясающе пахло и веяло теплом. Он выглядел подавленно: между бровей появилась глубокая складка, черты лица несколько обострились.

На протяжении некоторого времени Софи не могла вымолвить ни слова. По ее спине бегали мурашки, взгляд наполнялся все большим ужасом.

— Она не вынесла этого… — прошептала она наконец странным, сильно изменившимся голосом.

— Боже мой! София! Я не имел в виду, что Маргарет умерла только что, — поспешно уточнил Джордж.

Софи почувствовала такое невероятное облегчение, что у нее закружилась голова. Мысль о том, что измена Джорджа, в которой сама она принимала весьма активное участие, убила несчастную женщину, чуть не лишила ее рассудка.