Приди и возьми | страница 48
- В баре Токо и Сквид.
- Знаю, я их видел.
- А у тебя большие неприятности.
- Большие?
- Огромные! Тебя разыскивает закон. Токо добился ордера на твой арест, обвинив тебя в том, что ты прикончил эту собаку... Джо Лейвела.
Он открыл было рот, но тут же прикрыл его, ощутив подступающую к горлу тошноту. Справившись с приступом, он осведомился:
- Откуда Токо узнал, что Джо умер?
- Сегодня его выловил охотник за акулами во второй половине дня, Мамма сияла от удовольствия. - Это ты его прикончил, Кейд?
- Нет.
- А кто?
- Думаю, что Токо сделал это сам или приказал его убить. Я обнаружил утром Лейвела на своем судне. Только Калавитч мог подложить мне такую свинью!
Мамма покачала головой.
- Нет. Если бы дело обстояло подобным образом, Токо бы так не взбесился. Нет, Джо был для него слишком ценной фигурой. Теперь у него нет никого, кто бы стал выполнять для него всю грязную работу.
- У него есть Сквид.
- У которого на плечах кочан капусты.
- Тогда кто же убил Джо?
Толстуха сделала приличный глоток апельсинового вина.
- Кто может это сказать... Джо давно надо было убить, - она захихикала. - Но у тебя, однако, на судне девушка.
- А она тут при чем?
- Токо донес на нее сразу после того, как я видела тебя утром возле почты. Токо позвонил в иммиграцию и сообщил им, что жена-иностранка одного из его бывших служащих нелегально пробралась в страну, но он с удовольствием заплатит штраф, если они выпустят ее под залог с тем, что она будет находиться в его доме, пока не разыщет мужа.
- Я так все и понял, когда увидел, что Токо спешит ко мне с человеком из иммиграции.
- Она хороша? - подмигнула Мамма.
- Не могу знать, - покачал головой Кейд.
Мамма прыснула, прикрыв рот толстой рукой:
- Ха!
- Я говорю правду.
Мамма сразу посерьезнела.
- В таком случае, ты глупец. Для этого и существуют молодые женщины. Этим занимался Токо с твоей женой, и Моран тоже. Весь город говорил об этом.
Кейд мгновенно вспотел.
- Ты знаешь это наверняка, Мамма?
Толстуха покачала головой.
- В постели я их не видела. Но я женщина и тоже когда-то была молодой. Это я запросто могу определить. У тебя не будет черных кругов под глазами от того, что ты жаришь рыбу. но что делаешь здесь ты? Мы с Сэлом надеялись, что к этому времени ты будешь очень далеко от нас.
У Кейда сразу все заболело. "Полный покой", так приказали ему медики.
- Я бросил якорь в реке, - объяснил он ей. - Сейчас направляюсь в Бараторий Бэй, и мне нужно горючее.