Приди и возьми | страница 48



- В баре Токо и Сквид.

- Знаю, я их видел.

- А у тебя большие неприятности.

- Большие?

- Огромные! Тебя разыскивает закон. Токо добился ордера на твой арест, обвинив тебя в том, что ты прикончил эту собаку... Джо Лейвела.

Он открыл было рот, но тут же прикрыл его, ощутив подступающую к горлу тошноту. Справившись с приступом, он осведомился:

- Откуда Токо узнал, что Джо умер?

- Сегодня его выловил охотник за акулами во второй половине дня, Мамма сияла от удовольствия. - Это ты его прикончил, Кейд?

- Нет.

- А кто?

- Думаю, что Токо сделал это сам или приказал его убить. Я обнаружил утром Лейвела на своем судне. Только Калавитч мог подложить мне такую свинью!

Мамма покачала головой.

- Нет. Если бы дело обстояло подобным образом, Токо бы так не взбесился. Нет, Джо был для него слишком ценной фигурой. Теперь у него нет никого, кто бы стал выполнять для него всю грязную работу.

- У него есть Сквид.

- У которого на плечах кочан капусты.

- Тогда кто же убил Джо?

Толстуха сделала приличный глоток апельсинового вина.

- Кто может это сказать... Джо давно надо было убить, - она захихикала. - Но у тебя, однако, на судне девушка.

- А она тут при чем?

- Токо донес на нее сразу после того, как я видела тебя утром возле почты. Токо позвонил в иммиграцию и сообщил им, что жена-иностранка одного из его бывших служащих нелегально пробралась в страну, но он с удовольствием заплатит штраф, если они выпустят ее под залог с тем, что она будет находиться в его доме, пока не разыщет мужа.

- Я так все и понял, когда увидел, что Токо спешит ко мне с человеком из иммиграции.

- Она хороша? - подмигнула Мамма.

- Не могу знать, - покачал головой Кейд.

Мамма прыснула, прикрыв рот толстой рукой:

- Ха!

- Я говорю правду.

Мамма сразу посерьезнела.

- В таком случае, ты глупец. Для этого и существуют молодые женщины. Этим занимался Токо с твоей женой, и Моран тоже. Весь город говорил об этом.

Кейд мгновенно вспотел.

- Ты знаешь это наверняка, Мамма?

Толстуха покачала головой.

- В постели я их не видела. Но я женщина и тоже когда-то была молодой. Это я запросто могу определить. У тебя не будет черных кругов под глазами от того, что ты жаришь рыбу. но что делаешь здесь ты? Мы с Сэлом надеялись, что к этому времени ты будешь очень далеко от нас.

У Кейда сразу все заболело. "Полный покой", так приказали ему медики.

- Я бросил якорь в реке, - объяснил он ей. - Сейчас направляюсь в Бараторий Бэй, и мне нужно горючее.