Логово чудовища | страница 13
— Э… до… добро пожаловать в мой дом, — промямлил Скейл, стараясь особо не запинаться. — Чем я обязан удовольствию лицезреть вас здесь?
Представьте себе, как кто-то скребёт вилкой по тарелке. Или как скрипит фольга на зубах. Или трещит пластиковый стаканчик, сминаемый после того, как съедено мороженое. Усильте эти звуки в тысячу раз, и вы поймёте, как звучал голос демона.
— Тебе кое-что придётся сделать для меня, — проскрежетал он.
Лапы Скейла взметнулись к ушам, чтобы хоть немного уберечь свои барабанные перепонки.
— А-а-а-р-г-х! Да, да! — прокричал Скейл. — Только говорите как можно кратко, умоляю вас!
— Ты найдёшь мне голову Бафомета.[4]
Когда голос демона заполнил пещеру, Скейл заметил Джоша, бегущего в поисках укрытия. Глаза Скейла превратились в щёлочки. Все студенты, изучающие чёрную магию, слышали о голове Бафомета — могущественного демона, специализировавшегося на войне и эпидемиях. Жил он в незапамятные времена и обладал способностью беспрепятственно пересекать границу между адом и землёй. Даже Лукас Скейл знал, что шансы найти его голову минимальны: она исчезла многие столетия тому назад. Но внезапно в его злобном разуме вспыхнула блестящая идея.
Если кто-то и сумел бы отыскать голову Бафомета, так это он. Если… Нет! Когда… он её найдёт, появится возможность заключить с демоном новую сделку. Он отдаст ему голову Бафомета только на своих условиях.
Демон нетерпеливо зарычал, отчего Скейл упал на пол, зажав в лапах свою бесформенную голову.
— Я сделаю всё, о чём вы попросите, — ответил Скейл, когда вновь обрёл дар речи.
Он увидел, — или подумал, что видел, — как что-то сместилось под алой ковбойской шляпой. Что-то влажное и блестящее, наверное рот, но такой отвратительный, что Скейл засомневался, а рот ли это. Зная, что демон — большой любитель поразвлечься, Скейл глубоко вдохнул и рассказал демону о том, как собирается сеять хаос в Темпл-Герни.
— Моя цель — уничтожить этот город и живущих в нём людей, — говорил Скейл, не поднимая глаз. Не хотелось видеть эту… эту ужасную дыру на том месте, где полагалось находиться рту. — Я уверен, что наши планы во многом совпадают. Думаю, пришло время этому миру перейти… э… скажем так, под новое управление.
Демон издал жуткий булькающий звук, который Скейл истолковал как смех.
— У меня есть несколько козырей в рукаве, гарантирующих, что двое ужасных мальчишек — со стороны можно подумать, что они люди в большей степени, чем вы или я, — вернутся в этот отвратительный маленький городок, — тараторил Скейл, от возбуждения забыв про страх. — Когда я покончу с ними, я бы хотел предложить вам обменять свою душу на их. Две по цене одной.