Librum Fraudatori | страница 41
Видения вертелись в голове, образы потерянных навсегда дней, недель, лет. Терявшееся безвозвратно будущее показывало мне себя на прощание. Но было ли оно настоящим? Не знаю. Да и стоило ли мне знать, что теряю? Стиснув зубы, я отогнал сомнения, продолжая сливать годы в раскаленный металл, вдыхая запах горящей кожи. Нужно совсем немного, совсем чуть–чуть, ведь тело совсем рядом…
Знаки удерживали меня в сознании достаточно крепко, помогая не терять концентрацию. Не так уж и много пришлось потратить, чтобы она пришла в себя.
Канал закрылся так резко, что я застонал от боли. Но главное, главное было позади.
- Что же ты наделал, мастер! Зачем?! Сколько лет ты отдал, чтобы удержать меня здесь?
- Шесть–семь, не больше, — улыбнулся я, — мы успеем раньше.
- Как ты можешь так спокойно говорить об этом, — Соусейсеки едва удерживалась, чтобы не разрыдаться, — ты же не вечен!
- Успокойся, Соу, успокойся, — сказал я, обнимая ее, — я же говорил, время без тебя мне не нужно. Но нужно спешить. Чем раньше ты вернешь свое тело, тем меньше шанс того, что придется повторить эту процедуру.
- Мастер…у тебя седина в волосах…и морщины…сколько ты отдал? Сколько на самом деле?
- Ты все равно заметила бы, наверное. Восемнадцать.
- Нет…нет, не может быть! Как ты мог! Зачем? — крупные слезы градом катились из разноцветных глаз, обжигая раны.
- Я знаю, что делаю, Соусейсеки. Просто поверь — так нужно было. Просто поверь.
- Но…но…как же…мастер… — всхлипнула Соу, борясь с собой, — Хорошо. Я буду верить, раз ты так сказал.
- Пойдем. Нас уже ждут. — я поднял все еще слабую Соусейсеки на руки и, шатаясь, пошел к выходу.
- Постой, человек, — раздался позади голос Шинку, — и ни слова о теле не скажете?
- Что толку надоедать недоверчивым леди, которые равно стойки и в убеждениях, и в заблуждениях? — отвечал я, не останавливаясь, — До свиданья, Шинку.
- Вижу, не за манеры ты стал учеником Отца, Коракс, — съязвила она напоследок.
- Спасибо за комплимент, алая леди.
Суигинто ждала нас за зеркалом, сидя на знакомом чемодане с золотой розой. Увидев Соу у меня на руках, она презрительно усмехнулась, но потом ей бросились в глаза мои морщины и седина.
- Ты не так долго был там, чтобы постареть, медиум.
- Дурное дело нехитрое, как говорили у меня на родине. Вижу, у тебя все удалось?
- Это было совсем просто. Было бы интересно посмотреть на твое лицо, если бы я принесла Хинаичиго, но вы слишком много мне должны, чтобы так шутить. Ты справился с Шинку?