Обольстительная Саванна | страница 46
Патти огорчилась, что увлекательный разговор так внезапно оборвался, но задерживать свою инспектрису не рискнула.
Когда пришло время ленча, Саванна от всей души пожалела, что не сказалась сегодня утром больной. Она с раздражением подумала, что еще один любопытный взгляд, еще одна попытка сочувственно затронуть «проблему», связанную с ее сыном, еще один жадный вопрос о Кристофере Пейсе — и она взорвется.
Внутренний голос подсказывал, что ее тихая жизнь в Кэмпбеллвиле круто изменится…
ГЛАВА СЕДЬМАЯ
Кит чувствовал себя неловко, ожидая Саванну в кабинке небольшого ресторанчика в десяти милях от Кэмпбеллвиля. Саванна была так скрытна, назначая свидание, что он бы не очень удивился, если бы она попросила его прийти переодетым.
Почему она так боится, что их увидят вместе? Весь городок уже в курсе, что приехал Кристофер Пейс. Он готов был держать пари, что женщины, которых он встретил вчера вечером, уже рассказали новость всем и вся, судя по их беззастенчивым вопросам, почему он здесь и как долго намерен остаться.
Он привык к любопытству и вниманию. Саванна, по-видимому, нет.
Через десять минут томительного ожидания она наконец появилась и направилась прямо к задней кабинке. На ней были кремовый свитер с короткими рукавами и темно-синие слаксы, а волосы аккуратно закручены сзади. Она выглядела так, будто идет на родительское собрание. Наверно, не хотела привлекать внимание.
Кит мог сказать ей, что у нее ничего не выйдет. Саванну Макбрайд не заметить просто невозможно. Мужчины будут ею восхищаться, женщины завидовать ей, но и те и другие, безусловно, ее заметят!
Небрежно кивнув, она проскользнула в кабинку.
— Прости, что опоздала. У меня была командировка.
Кит разглядывал ее лицо.
— Ты сердишься?
Она состроила гримасу.
— Да.
— На меня?
Кит сразу подумал, что она рассержена из-за того, что он ее выследил. Что ж, ее нельзя упрекать за это, но ему так хотелось снова увидеть ее.
Но Саванна помотала головой.
— Я только что забрала вещи сына из дома друга, у которого он якобы гостил вчера вечером. Отец мальчика высмеял меня за то, что я приговорила Майкла к заточению. Он высмеял меня при своем сыне, который вовсе не был наказан.
Кит покачал головой.
— Он не делает благо своему сыну, если позволяет ему нарушать закон и никак за это не отвечать!
Из ее груди вырвался резкий выдох.
— Ты шутишь? Он с гордостью похлопал его по спине. Он считает, что все было очень забавно.
— Детишки, конечно, могут пошалить, особенно когда никто не видит, — задумчиво проговорил Кит. — Но это не значит, что их надо поощрять. Они должны научиться ответственности и самоконтролю и понимать последствия своих поступков. Долг родителей преподать детям эти уроки, пока они не попали в серьезные неприятности.