Покинутый корабль | страница 49
Все трое отрицательно покачали головами.
— Вообще-то мне кажется, не стоило слишком рассчитывать на то, что кто-нибудь вроде тебя случайно забредет в некий полутемный бар и расположится в соседней кабинке от таинственных космонавтов как раз в тот момент, когда они обсуждают странное происшествие с их старыми друзьями, экипажем «Звездопроходца».
— Такое случается только в видиках, — пробурчал Торсон.
Прислонившись к переборке, Али постукивал длинными пальцами по подлокотнику сиденья.
— Может, всему виною моя испорченная натура, но если бы я и услышал что-нибудь подобное, то не поверил бы ни единому слову.
Джаспер кивнул.
— А мне кажется, что нам лапшу на уши вешают.
— С какой-то таинственной и неблаговидной целью, — заунывно прокомментировал Али. — Точно.
— Кстати о лапше, — заметил Рип. — Как идут дела у суперкарго с попытками обменять этот груз на что-нибудь путное?
Дэйн вздохнул:
— Да вроде хорошо. Ван Райк нашел какого-то энергичного Торговца, который любит землян. Его зовут Тападакк. Уже вырисовывается сложная трехсторонняя сделка, несмотря на все велеречивые извинения и сетования, что их товары недостаточно хороши для достохвальных жителей Земли.
— По словам Вана, переговоры с канддойдцами — превосходный урок терпения, — вставил Али. — Можно подумать, будто у Райка его не хватает.
— А как вообще наши дела?
— Напряженно, хотя капитан говорит, что если мы сумеем управиться за несколько дней, то не попадем в минус, — доложил Али. — Одна из возможностей — перевести «Королеву» в сектор с высокой гравитацией. Это дешевле.
— Хорошо бы, — вздохнул Джаспер. — С удовольствием пил бы из кружки и не боялся, слишком быстро вставая со стула, что забыл намагнитить ботинки и сейчас размажу мозги по потолку.
— С другой стороны, — сказал Дэйн Торсон, — здесь мы гораздо ближе к центру событий. К тому же не надо тратить драгоценное время на езду… — Он встал — медленно, как отметил про себя Рип. — Раз уж зашла речь о времени, то пора бы наконец выяснить, владеем мы двумя кораблями или нет.
Рип вдруг спросил:
— Не возражаешь, если я пойду с тобой?
Торсон кивнул:
— Буду только рад.
Когда они покидали кают-компанию, из кубрика вышел Фрэнк Мура, слегка хмурясь.
— У кого это прорезалась загадочная любовь к морковке?
Все только покачали головами, а Али рассмеялся:
— Если у нас на борту завелись кролики, то ты лучше спроси о них Синдбада!
Мура вздохнул:
— Я ничего не имею против, если кому-то вдруг захотелось моркови, только пусть предупредит; что ходит в мой гидросад. Я люблю знать, что у меня есть и что нужно вырастить. — Говоря это, он что-то вертел в руках.