Творения. Часть II. Толкование на пророка Исаию | страница 45
«И посрамятся о садех своих, ихже возжелеша».
Находим, что слово «сад» (κηπος) берется в ту и другую сторону. Например, в книге Бытия по переводу Аквилы: «И насади Господь Бог сад во Едеме» (Быт. 2, 8). Но опять Египетская земля в укоризну названа «вертоград» (κηπος) «зелейный» (ср.: Втор. 11, 10). И еще укоризненное упоминание о саде, когда Ахаав пожелал наследство израильтянина Навуфея сделать «вертоградом зелий» (ср.: 3 Цар. 21, 2). С похвалой упоминает о саде Екклесиаст, говоря: «сотворих ми вертограды и сады» (κηπυς και παραδισυς) (Еккл. 2, 5). Но благословен тот сад, в котором был гроб, принявший в себя временное домостроительство смерти в теле Господнем! Впрочем, здесь охуждается сад, потому что причиняет стыд вожделевшим. И кажется, что Пророк разумеет теперь рощи, какие насаждались обольщенными в честь идолам, а под рощами разуметь должно погрешительные направления и наружное благообразие, которым прикрываем свои страсти, например, если кто, погруженный в удовольствия, показывает вид честности, или если кто, порабощенный скупости, старается показаться щедрым. В сем–то «посрамятся» вожделевшие, когда откроются сердечные наши советы.
(30) «Будут бо яко теревинф отметнувый листвия, и яко вертоград не имый воды».
В буквальном смысле Пророк, по–видимому, говорит о садах, вожделенных идолослужителям, что они будут неприятнее обнаженного от листьев теревинфа и вертограда, засохшего от безводия. Нравственный смысл тот, что уловляющие внешним благообразием человеческую славу, по обнаружении тайного, когда будет «вся нага и объявлена, и» ни едина «тварь неявлена» (ср.: Евр. 4, 13), с уничтожением окружающего их ныне обольщения представят собой неблагообразное зрелище, почему они и уподобятся дубу. Ибо так иные (Симмах) перевели слово «теревинф»; и из книги Бытия знаем, что дуб и теревинф — одно и то же (см.: Быт. 12, 6; 35, 4). Итак, они будут подобны «теревинфу», или дубу, который, по опадении листьев, обнаруживает то, что прежде было закрыто зеленью. Ибо дуб украшен густой зеленью листьев и доброцветностью их удобно затеняет неуклюжесть своих сучьев. Пророк говорит, что они будут безобразнее и сего дуба по обличении прошедшей их жизни. «