Али-баба и Куриная Фея | страница 39
«Фу-ты ну-ты! Как долго болтает этот парень! Небось получает почасовую оплату».
Али-баба шаркает ногами. Он знает, что учитель не любит, когда ему мешают. Нарушителей порядка он быстро выгоняет проветриться. «Вот и прекрасно, — соображает Али-баба. — Если Фюрст вышвырнет меня за дверь, я могу пойти спать. Будем надеяться, что я скоро вылечу».
Фюрст, который в это время чертит на доске треугольник, оборачивается к нарушителю тишины.
— Сиди спокойно, — говорит он. — Муравьи тебя кусают, что ли?
И учитель продолжает чертить.
Да! Ничего не вышло! Некоторое время Али-баба сидит спокойно. Потом ему приходит в голову новая блестящая мысль. Он складывает на груди руки, опускает голову и, закрыв глаза, начинает храпеть всё громче и громче.
В столовой заскрипели стулья. Даже Малыш и тот развеселился. Все улыбаются и, подталкивая друг друга локтями, с нетерпением ожидают дальнейших событий. Али-баба продолжает храпеть, как морж.
Фюрст, который по-прежнему стоит у доски, сломал мел.
— Кто хочет остаться дураком, может идти спать, — говорит он раздражённо.
Широко шагая, Фюрст устремляется к Али-бабе:
— Убирайся вон, невежа!
Али-баба протирает глаза. Он притворяется обиженным:
— Герр Фюрст, вы не имеете права так говорить — у меня сонная болезнь.
С этими словами Хорст Эппке быстро ретируется из столовой.
— Ну и дурень! — ворчит Фюрст, снова подходя к доске.
Урок продолжается. Но Малыш уже больше ничего не видит и не слышит.
Обитатели седьмой комнаты — Карл Великий, Заноза и Факир — уже улеглись. Карл Великий ещё читает. Заноза и Факир залезли с головой под одеяла. На улице дует сильный норд-ост. Через оконные щели ветер проникает в дом. Но господа из седьмой комнаты опять поленились протопить печку.
Заноза вспоминает о своём разговоре с Бриттой. Она рассказала ему, что в имении снова был случай панариция.
«Удивительно! — думает Заноза. — Химия так далеко ушла вперёд, в лабораториях изготовляют такие чудесные препараты, почему же ещё не нашли средства против панариция? Какого-нибудь противоядия или сыворотки, которые бы излечивали больных животных».
Он говорит об этом Факиру.
— Знаешь, — отвечает тот, — надо пустить в коровник какой-нибудь газ… и выкурить этих микробов, как выкуривают клопов.
— Прекрасная идея! — насмехается Заноза. — Нельзя же «выкуривать» газом коров. Самый крепкий бык и тот не выдержит такого лечения.
Факир молчит. Ему лень думать.
Заноза позабыл про свою усталость.
— Знаешь что, — говорит он. — Я бы с удовольствием изобрёл средство против панариция. Жаль, что мы так мало знаем о микробах.