Колокола счастья | страница 29




Вечер Матильда провела в своем доме, яростно расхаживая из угла в угол и проклиная Чарлза Бэллистена не только за увольнение, но и за то, что посмел присматривать за ней. Затем она влезла с ногами на кровать и раскрыла местную газету на странице с вакансиями. На секунду ей пришла мысль наняться в эротический ночной клуб и танцевать у шеста, чтобы как следует досадить Чарлзу. Но таких заведений в городе не оказалось, а ездить в другой, где он не бывает, было бессмысленно…

Из состояния холодного бешенства ее вывел стук в кухонную дверь. Они договорились накануне с Рэнди, что он будет появляться именно через эту дверь и стучать, а не звонить.

— Как я рада тебя видеть! — воскликнула Матильда.

— Это заметно, — улыбнулся в ответ Рэнди. — Слушай, что случилось? Твоя подружка Сузан сказала, что ты больше не работаешь в «Барбар бургер». Я остался без ужина, — пошутил он, потом обеспокоенно добавил: — Она просила передать привет и сказать, что все скучают по тебе. Что произошло, Тильда?

На голубые глаза навернулись горькие слезы обиды.

— Меня уволили, — ответила Матильда.

— Господи, но почему?

— Так велел Чарлз.

Рэнди внимательно посмотрел на девушку.

— И Барбара уволила тебя просто потому, что он велел? В ее собственном заведении?

Она кивнула.

— Да, уволила. Хотя и выплатила выходное пособие. Роско сражался за меня как лев, но я не стала спорить.

— И ты собираешься позволить Чарлзу Бэллистену остаться безнаказанным за такое вмешательство в твою жизнь? «Барбар бургер» вполне приличное заведение. Что он имел против твоей работы там?

— Ничего. Как выяснилось, он дал Барбаре добро на мою работу там. Это мое дивное выступление привело к такому финалу. Ты же сам видел, в каком он был бешенстве.

— Да уж, видел. — Рэнди глянул голодными глазами на сандвич, лежащий на столе. — Ты ужинаешь?

— Вроде собиралась. Хочешь, приготовлю и тебе? И еще я сегодня купила упаковку пива. Будешь?

— Если не в гостиной, то с удовольствием.

Матильда пожала плечами.

— Ну хорошо, тогда пойдем в спальню.

— Я имел в виду, что предпочел бы поесть в кухне, — проворчал Рэнди.

Матильда вспыхнула.

— Хоть ты-то не злись на меня, ладно? Мне так сейчас нужна дружеская поддержка!

Он уселся за стол, налил в стаканы пива и задумчиво посмотрел на Матильду.

— Знаешь, мне как-то трудно представить, что у тебя совсем нет подруг.

— О, подруги, конечно, есть, но они все разъехались кто куда. Многие вышли замуж, лучшая подруга Валери работает в Далласе, а живет и того дальше. Так что сейчас я совсем одна.