Брызги шампанского | страница 27
— Мой отец, несмотря на все свои несомненные достоинства, был недальновиден. Ему стоило оказать поддержку Рафу, когда тот его об этом просил.
Слова «но он не оказал» повисли в воздухе.
— Я позвоню Рафу сам и поговорю с ним, — продолжил Люк.
У Габриель перехватило дыхание:
— Что?! Вы не общались семь лет. Не лучше ли обратиться к помощи посредника?
— Почему ты считаешь, что мы не общались? — полюбопытствовал он.
— Вот как? Значит, ты звонил ему?
— И не раз, — кивнул Люк. Габи потеряла дар речи и могла только хлопать глазами. Он усмехнулся. — Что тебя удивило больше? Что я общался с Рафом все эти годы или то, что ты об этом не знала?
— И то и другое, — откровенно призналась она.
Ей даже в голову не приходило, что брат мог поддерживать связь с кем-нибудь из обитателей Кавернеса.
— И о чем вы говорили? — не удержалась она от вопроса.
Выражение лица Люка стало непроницаемым.
— О многом, но только не о сестрах.
Ужин прошел замечательно. По молчаливому и единодушному согласию все избегали тем, относящихся к прошлому, а потому разговор велся о событиях настоящего и будущего.
Симона поделилась своими планами в отношении сада. Люк говорил о том, что, расширив площадь виноградников, он начнет эксперименты с шампанским. Они припомнили все изменения, произошедшие в деревне за время отсутствия Габриель.
Симона рассказала про оперную диву, приобретшую старый полуразвалившийся замок неподалеку. Работы по его восстановлению велись уже несколько лет, так как она желала вернуть замку былое величие, но с современными удобствами, чему местные жители, занятые на стройке, естественно, бы ли только рады. Денег у дивы куры не клюют, а ее юное лицо является наглядным доказательством того, какие чудеса может творить пластическая хирургия. Ее благосклонности добивались многие мужчины. Недавно она положила конец сплетням, выйдя замуж за вдовца, младше ее лет на десять, с тремя детьми на руках, мал мала меньше, почти без гроша в кармане, но, как говорят, с золотым сердцем.
— Но разве этот брак не сделал ее изгоем в глазах местного высшего общества? — удивилась Габриель. — А что думают по этому поводу жители деревни?
— Ну, они привыкают, но довольно медленно.
— Хорошо. Главное, что привыкают.
— Хорошо для кого? — спросил Люк.
— Для всех.
— Времена меняются, и люди тоже, — заметила Симона. — К тому же сейчас в деревне много молодежи, которая более терпимо относится к подобным вещам. Слава богу, наконец-то и у нас деление на классы — явный анахронизм — стало уходить в прошлое!