Иона | страница 29
АСИРТА А «этот раз» — не этот.
ЭСКАР Вы о чем?
АСИРТА
Сегодня в полдень отказались вы
Возглавить войско против Арарата.
Сегодня утром вы сносились с ним.
А рано утром трудового дня,
Когда мы с вами первый раз встречались,
Сказали вы, что станете мне мужем,
Поскольку вы хотите стать царем.
ЭСКАР Царевна, у меня есть предложенье.
АСИРТА Какое же?
ЭСКАР Возьмите снова саблю.
АСИРТА Спасибо.
ЭСКАР Нет, услуга за услугу.
АСИРТА В обмен на что?
ЭСКАР
В обмен на вашу память,
Она острее всякого оружья.
АСИРТА Я вас слабей. Вольно вам издеваться.
ЭСКАР
Воспоминанья ваши беспощадны,
И я боюсь их.
АСИРТА Вы боитесь мести?
ЭСКАР
Нет, хуже — глупости. Ваш мозг так мал,
И так он перегружен мелочами,
Что неспособен даже две из них
Расположить в каком-нибудь порядке.
АСИРТА
Увы, нетрудно вашу суть постичь.
Сама собой мозаика сложилась:
Вы сердцем холодны, эгоистичны,
Расчетливы, бесчестны и фальшивы,
И неспособны никого любить,
И благородство всякое вам чуждо.
ЭСКАР
Допустим, я вас разочаровал,
Но издеваться так, с такою злобой…
Коль я таков, что вас ко мне влечет?
АСИРТА
Ухаживанья вашего причины —
Одни понятны мне, другие — нет,
Все низменны — теперь, как прежде.
Вы грязные намеренья имели,
Мои страданья радовали вас,
А слезы потешали ваше сердце.
ЭСКАР
Больной рассудок ваш меня считает
Способным на подобное?
АСИРТА Вполне.
ЭСКАР Как смеете вы это говорить!
АСИРТА Вы враг мой, вы мой самый страшный враг.
ЭСКАР Асирта, я не все могу простить.
АСИРТА
Я не нуждаюсь в ваших извиненьях,
Предатели заслуживают смерти.
ЭСКАР
За те слова, что вы сейчас сказали,
Я, кажется, возненавидел вас.
АСИРТА
Любой и каждый бы возненавидел
Того, кто смерти пожелал ему.
ЭСКАР
А я бы вас за это полюбил.
Но вы меня предателем назвали
И нанесли душе такой урон,
Как будто в половодье смыло крепость
И в море все руины унесло,
Иль будто взорвало землетрясенье
Кору земную, по которой ходим,
И ужас обуял нас — не от страха,
Но потому что эти сотрясенья
Лишают нас доверия к земле,
К тому, что верно и неколебимо.
Вот так и вы мою отняли почву,
На коей жить хотел я до конца.
Хотели вы убить мою любовь,
И вы ее убили, хоть она
Была неуязвимой и бессмертной,
Пока ей смерти не желали вы.
Сказали вы, что я вас не любил.
И начал я любить вас как-то меньше.
АСИРТА
Картины впечатляющи весьма:
И половодьем взнузданы потоки,
И горы опрокинуты вверх дном, -
Привлечены все зрелища природы,
Чтоб ублажить тщеславье подлеца.
Свою вину оставьте за собой,
Она мне не нужна. Вы честолюбец.
И пойманы с поличным, сударь мой.