Чарли П | страница 19



Словом, одной ногой он прочно стоял в могиле.

Врачи, как мы уже отмечали выше, потеряли всякую надежду и были близки к тому, чтобы позволить событиям развиваться их естественным путем, когда молодая женщина неожиданно пришла в больницу навестить Чарли П. Стиснув его руку в своих теплых ладонях, не решившись, однако, припасть к нему со своими скудными объятиями, – но мы не станем осуждать молодую леди, поскольку от Чарли П не осталось практически ничего, что можно было бы обнять, – он усох до такой степени, что, пожалуй, стрелка весов не сдвинулась бы с нуля, – молодая женщина прошептала магические слова: «Я тебя люблю», которые подействовали лучше всяких лекарств и чудесным образом исцелили больного, что и подтвердилось незамедлительно, когда нечто, похожее на кол, вздыбило простыню, прикрывавшую дряхлое тело Чарли П; она взметнулась вверх, словно звездно-полосатый флаг. Само собой, потрясенные врачи, ни секунды не мешкая, выписали Чарли П из больницы и передали его в заботливые руки молодой женщины. У ворот больницы их уже поджидало такси. Пока Чарли П, тяжело опираясь на плечо молодой женщины, с трудом ковылял к машине, ловкие и проворные пальчики арфистки шарили в заднем кармане его брюк – в том, где лежит бумажник. Одна мысль о подобной предусмотрительности и расторопности, которую, не будь молодая женщина профессиональной арфисткой, можно было бы принять за искусство профессионального карманника, привела Чарли П в восторг и значительно ускорила процесс выздоровления. Конечно же он был уверен, что молодая женщина заранее готовит деньги, чтобы расплатиться за такси.

Дома молодая женщина уложила его в постель. Чарли П, находясь в необычайно приподнятом настроении и предвкушая свое скорое выздоровление и возвращение жизненных сил, подался вперед и вытянул губы. Но молодая женщина, совершенно не обращая внимания на его бодрый вид и звездно-полосатый флаг, который вновь гордо взметнулся ввысь, сказала, что после столь продолжительной и тяжелой болезни он нуждается в покое, и одарила Чарли П своим обычным клевком в щеку.

«Ничего удивительного, – вслух сказал Чарли П, – странно было бы рассчитывать на большее. Что такой старик, как я, может ожидать от такой молодой и красивой девушки, да к тому же из приличной семьи».


Старые привычки трудно искоренить, и на следующее утро, когда Чарли П вскочил с постели и торопливо натянул брюки, сунув обе ноги в одну штанину, – ему не терпелось поскорее возобновить свои ухаживания за молодой женщиной, – он обнаружил пропажу бумажника. Вместе с бумажником исчезли кредитные карточки, чековая книжка, ключи от сейфа и сам сейф, акции, облигации, ценные бумаги, счет в швейцарском банке и все его сбережения на черный день. Несмотря на старость и глупость, голова у него еще соображала, и Чарли П ненужно было объяснять, куда подевались деньги. Его прошиб холодный пот, но горевал он не из-за потерянных денег, Чарли П убивался из-за потери молодой женщины, которая ясно дала понять, насколько для нее важен он сам с его сердцем, разумом и душой, не говоря уж о его теле и кошельке. Пора быть реалистом, сказал Чарли П, обращаясь к самому себе. Посмотри на себя в зеркало. Любовь конечно, слепа, но с моей стороны было бы глупо на что-то рассчитывать. И Чарли П решил: с сегодняшнего дня он полностью и без остатка посвятит себя накоплению нового капитала.