Рики Макарони и Тремагический турнир | страница 19



— Разведка у тебя налажена, — уважительно сказал Пит, для которого Рики читал вслух.

С одной стороны, Рики остался доволен, поскольку его любопытство было полностью удовлетворено; грандиозное событие никак не касалось его, и это радовало. С другой стороны, он не прочь был поучаствовать; он отдавал себе отчет в том, что, возможно, излишне самоуверен, но за два года в школе он действительно усвоил больше, что многие сокурсники.

После обеда зашла Дан с собакой, и они втроем, как обычно, отправились гулять. Дан недавно вернулась с моря, и от загара ее и так смуглая кожа стала совсем темной. Она, как всегда, поинтересовалась Италией.

Потом они зашли к ней и посмотрели целых две кассеты с мультиками, включая ту, которую привез Рики из Италии. Поскольку она была озвучена на итальянском, для Даниэлы приходилось переводить, то и дело тормозя просмотр.

«Вот мучение будет, — подумал Рики, — с этими делегациями. Могу поклясться, что никто из нашего класса не знает ни одного иностранного языка, тем более – китайского». И еще он вспомнил, что у Лео, во всех отношениях прекрасно воспитанного, была такая особенность, с которой тот ничего не мог поделать: любые иностранные слова вызывали у него приступы неконтролируемого хохота.

«Неужели мне придется ему живую речь вот так переводить?», — от такой перспективы Рики сам не смог сдержать хихиканье, после чего пришлось извиняться и долго объяснять Дан, что он совершенно не считает ее тупой.

Учебный год надвигался, как шторм. Следовало как можно скорее купить учебники, обновить мантию и прочее. Волшебники покупали все необходимое в Косом переулке – особом квартале, где почти не появлялись обычные люди. Стоило Рики об этом подумать, как немедленно материализовалась записка от мистера Поттера, извещающая, что дорогой крестный заедет за ним во вторник.

У Пита в тот день нашлись другие дела, так что Рики предвкушал скучную прогулку и нудную беседу с претензией на доверительность, на какие Поттер был мастер. Утром во вторник, позавтракав как обычно и проводив маму, Рики перерыл весь гардероб в поисках маггловских вещей, которые бы были максимально похожи на колдовские одежды, и в итоге выбрал все равно далекие от эталона. Он высушил волосы новым феном, и результат ему не слишком нравился – они стали бить током, так что не пригладишь лишний раз. Впрочем, Рики предполагал, что дело может быть не в приборе, а в его собственном нервном восприятии крестного отца.