Техника продажи | страница 10
Это мы проверяем, девушка, здесь, видите, у нас спрятаны мягкие сенсоры, это они пищат. (Отклеивает мягкие сенсоры.)
З и з и (радостно). Потрясающе, девушка, что вы так хорошо знаете размеры своего мужчины! Вы просто так, без примерки, приложили к себе костюм и все.
Д е в у ш к а. Ой, вы знаете, девушка, а мужчины уже нет, только одни фрагменты остались. Ребята сказали, что надо похоронить по-человечески.
Сиси кивает головой, прикладывает ладонь ко рту и быстро уходит в примерочную.
З и з и. Поздравляю… с удачной покупкой.
Д е в у ш к а. До свидания.
З и з и. Спасибо… приходите к нам еще.
Девушка пожимает плечами и уходит.
Ф е р и (спускается по лестнице). Сиси, что с тобой? (Слушает ее, отскакивает.) Пять тысяч долларов на то, чтобы зарыть нашу одежду в землю?!
З и з и (заунывно). Да, у нас в Кензо тоже так одежду покупали для жениха с невестой, которые на машине разбились, взяли тысяч на восемь долларов, в общей сложности… дешево еще вышло, потому что был летний вариант похорон.
Ф е р и задумчиво смотрит на манекен.
Ф е р и. Я на эти деньги мог бы роман издать.
А р к а ш к а. Фери, а ты когда в Германии был, почему не остался там?
Ф е р и. Что?
А р к а ш к а. Мне вот на одной фирме за триста долларов придумали убедительную легенду и сделали фальшивый вызов в Америку. Уеду и останусь там.
Ф е р и. Мой дед, фронтовик, получает около четырех тысяч рублей, ему вся деревня завидует.
О х р а н н и к (трогая Фери за плечо). Может, потрахаться? Легче станет…
С и с и. Аркашка, к тебе какая-то невеста прицепилась (снимает с его брюк нитку и наматывает на пальчик). А, Б, В… Вовка, что ли?
Фери уходит в примерочную, становится на колени и молится шепотом.
Ф е р и (у него вырывается громко). Зачем ты мучаешь меня в этом магазине, Боже?! (Прислушивается.) Освободи ты меня от него! Зачем я здесь?.. Владимир Петрович, возьмите меня в корпорацию…
По лестнице спускается радостный Петр.
П е т р. Молодцы… Я в офис сбегаю... Кстати, Аркадий, как тебе инсталляции нового мерчендайзера-витриниста? (Показывает на манекен за роялем.)
А р к а ш к а. Ну, он не в моем вкусе… Я пытался вызвать его на откровенный разговор… Ну, знаешь, Петь, у него дети.
П е т р. А где наш придворный писатель и поэт?
Ф е р и (быстро встает, протирает колени). Я здесь, Петр, пыль протираю.
П е т р (со значением). У меня, кстати, родители филологи, мы дома на трех языках говорили, причем один из них мертвый… Ценники поправьте, проданные вещи довесьте, чтоб по три было.