По их следам | страница 83
– О боже! – воскликнула Берил. Она бросила взгляд на Ричарда, который схватил своего противника за воротник и уже приготовился с силой отшвырнуть того к стене.
– Ричард, не делай этого! – пронзительно закричала она. – Не бей его!
Вулф помедлил, все еще крепко сжимая воротник соперника в своих кулаках.
– Нет? Какого черта, почему? – недоуменно произнес он.
– Потому что это не те, кто мы думаем, вот почему!
Берил потянулась к настенному выключателю, и в следующее мгновение сверху устремился поток света. От этой неожиданной яркости Ричард зажмурился, а когда открыл глаза, увидел прямо перед собой… менеджера отеля, который испуганно съежился в его руках. Обернувшись, Вулф посмотрел на человека, стонавшего у двери. Это был Клод Домье.
Ричард ослабил мертвую хватку, выпустив менеджера, который тут же в ужасе отшатнулся.
– Прошу прощения, – сказал Ричард. – Это моя ошибка.
– Если бы я только знала, что это вы, – корила себя Берил, прижимая пакет со льдом к голове Домье, – я бы не стала бить так сильно.
– Если бы вы знали, что это я, – слабо произнес Домье, – хочется верить, что вы вообще не стали бы меня бить.
Он выпрямился на кушетке, успев ухватить пакет со льдом прежде, чем тот соскользнул на пол. От потрясения француз даже стал путать родную речь с английскими словами.
– Черт возьми, чем вы воспользовались, дорогуша? Кирпичом?
– Лампой. И притом не слишком большой.
Берил бросила взгляд в сторону Ричарда и менеджера отеля. Оба выглядели изрядно потрепанными, особенно менеджер. Синяк под глазом красноречиво свидетельствовал о мощном, поистине убийственном потенциале кулака специалиста по личной безопасности.
Теперь, когда ужасный эпизод с нападением был уже позади и все они надежно забаррикадировались в офисе менеджера, эта ситуация даже немного развеселила Берил. Подумать только: старший агент французской разведки повержен лампой! Ричард все еще потирал ушибленные суставы. А бедный менеджер отеля старательно держался от этих самых суставов на безопасном расстоянии. Возможно, Берил и посмеялась бы над этой нелепой картиной – если бы недавнее происшествие не было столь пугающим.
В дверь неожиданно кто-то постучал. Берил в волнении напряглась всем телом, но сразу же облегченно перевела дыхание, увидев вошедшего полицейского. «Я все еще в напряжении, – подумала она, наблюдая за Домье и полицейским, которые о чем-то говорили по-французски. – Все еще ожидаю худшего».
Наконец полицейский удалился, плотно закрыв за собой дверь.