The Lost Files: Наследие Шестой | страница 2
Вряд ли мы так уж страшно прокололись. Не было даже уверенности, что наша ошибка может перерасти во что-то серьёзное и привлечь внимание могадорцев. Но наше прикрытие дало трещину, и Катарина решила, что мы и так тут подзадержались.
Поэтому мы снова переехали.
***
В солнечном Пуэрто-Бланко вечно стоит удушающая жара. Мы с Катариной даже не пытаемся сблизиться с другими жителями, фермерами-мексиканцами и их детьми. С местными мы общаемся лишь раз в неделю, когда выбираемся в город прикупить в небольшом магазинчике всё самое необходимое. И хотя мы обе отлично говорим по-испански, на многие мили вокруг мы единственные белые, поэтому слиться с местным населением просто нереально. Для наших соседей мы – «гринго» – парочка подозрительных белых отшельниц.
– Иной раз, если выделяешься, можно спрятаться не менее эффективно, – говорит Катарина.
Я с ней соглашаюсь. Скоро будет год, как мы живем в Пуэрто-Бланко, и ни разу за это время ничто нас не насторожило. Мы ведем уединённую жизнь в видавшей виды хижине, затерявшейся на границе двух обширных фермерских угодий. Встаем с рассветом, и перед завтраком и умыванием Катарина заставляет меня делать упражнения: бег вверх-вниз по небольшому склону, растяжка, борьба тайцзы. Короче используем пару прохладных утренних часов на полную катушку.
Утренняя тренировка заканчивается, и мы идём завтракать, после чего следуют три часа уроков: иностранные языки, мировая история, и любой другой предмет, который Катарина откопает на просторах интернета. Она говорит, что такая учебная методика называется «эклектической». Понятия не имею, что это слово означает – просто радуюсь разнообразию. По характеру Катарина уравновешенная и внимательная женщина, для меня она почти как мама, и всё же мы с ней очень разные.
Учёба, похоже, нравится ей больше всего. Я же предпочитаю тренировки.
После уроков мы возвращаемся под пылающее солнце, и изнурительная жара затуманивает мне мозг настолько, что я почти вижу своих воображаемых противников. Я сражаюсь с соломенными чучелами – поражаю их стрелами, рву ножом или просто луплю голыми кулаками. Ослеплённая солнцем, я вижу в них могадорцев и наслаждаюсь возможностью разорвать их на кусочки. Катарина говорит, что хотя мне всего тринадцать, я настолько проворна и сильна, что могу запросто уложить даже тренированного взрослого.
Одна из прелестей жизни в Пуэрто-Бланко – возможность не скрывать мои способности. Раньше в Денвере, плавая в секции или просто играя на улице, мне постоянно приходилось сдерживаться, чтобы не засветиться из-за своих силы и скорости, которые намного превосходили (отчасти благодаря тренировкам с Катариной) силу и скорость моих сверстников. А в Пуэрто-Бланко мы держимся в стороне от чужих глаз, и я могу не прятаться.