Сюрпризы судьбы | страница 40



— Да у меня и так все на лице написано, — усмехнулась Кира. — Как в детстве. Рассказываю. Мне было одиннадцать, и я украла мороженое из магазина миссис Хокинс. Каждый раз, когда она смотрела на меня, клянусь, я тряслась как осиновый лист: мне казалось, мадам все знает.

— Древняя история.

Кира продолжала:

— Ладно. Тогда вот… В колледже я дружила с мальчиком, похожим на тебя. И… отдала ему свою невинность. Рассказывать дальше?

Митч приблизился к ней и запечатлел на шее легкий поцелуй.

— Знаешь, я хотел бы знать, почему ты оказалась в Сэнди-Бенде.

— Для того чтобы провести потрясающую ночь с тобой.

— Ну, ведь этого не было в твоих планах с самого начала?

Она села на него и обняла руками.

— Ну же, Митч, давай.

— Я не играю в обычный секс. Я играю, чтобы побеждать по жизни. Пока ты мне не расскажешь, зачем ты здесь, я буду жесток и равнодушен. Итак, что происходит?

Она положила обе руки ему на грудь и с силой оттолкнула его. Затем пошарила на полу, нашла ночнушку и, надев ее, с вызовом взглянула на мужчину.

— Попробую догадаться, — сказала она медленно. — Ты будешь сторониться секса до тех пор, пока я не раскрою тебе страшную тайну? Верно? Ты манипулируешь мною, — она бросила в него подушку. — Негодяй! — И отправилась в ванную комнату. Митч последовал за ней.

Она круто развернулась.

— Оставь меня в покое.

Он взялся за ручку двери.

— Обязательно… Но не раньше, чем мы все обговорим до конца.

Кира пришла в кухню. Открыла холодильник. Митч тут как тут.

Она достала джем, грибное пюре, взяла хлеб.

— А тебе не приходило в голову, что у меня вообще нет никаких секретов?

— Не верю, — ответил он. — Когда пытаешься кого-то обмануть, делай это просто. Не выдумывай неправдоподобные истории.

Девушка снова подошла к холодильнику и вытащила виноград. Помыв его, спросила:

— А почему бы тебе просто не оставить меня в покое?

— Поверь мне, я бы очень хотел этого. Если бы не волновался за тебя… Ведь наши отношения, как мне кажется, достаточно серьезны.

— Правда?

Из тостера выпрыгнул кусочек хлеба. Девушка положила его на тарелку.

— Конечно. Можешь воспринять это как комплимент. Нет, комплимент — слишком легковесное слово. Наши отношения — высокий уровень.

— Так… Ты не шутишь? — спросила она жестко. Ее губы задрожали.

Дабы успокоить девушку, он указал ей на тост, который нужно было намазать маслом, пока хлеб еще не совсем остыл.

— Не отвлекайся, дорогая. Ведь ты готовишь мне завтрак…

Кира взяла нож и масло. Главное — успокоиться.