Сюрпризы судьбы | страница 20



— Собрание начнется только через полчаса. Итак, что скажешь про свою гостью?

— А с чего ты решил, что у меня вообще кто-то живет?

— Рано утром — я хочу сказать, очень рано, — местные жительницы видели машину с номерами Флориды, припаркованную перед твоим домом. Конечно, они уже успели поделиться со мной этой информацией.

Митч округлил глаза. Чертовы сплетницы.

— И ты решил вычислить владельца машины?

— Нет. Просто я увидел Киру, которая шла по улице, наслаждаясь здешним колоритом.

— В этом нет ничего особенного. Она все равно скоро уедет. — Он хотел произнести эту фразу как можно нейтральнее, однако вышло, по-видимому, иначе, потому что Кэл посмотрел на него с подозрением.

— Не начинай, — попросил Митч, хотя знал: Кэл не послушает его.

— Итак, она остановилась у тебя всего лишь на одну ночь?

Младший Бруэр пожал плечами.

— Вроде того.

— Ха. Интересно.

— Слушай, мне нужно поработать с документами перед обедом.

Кэл усмехнулся.

— Однако каким ты стал рьяным в работе, — он поднялся. — Какой энтузиазм… — И добавил: — Если хочешь поговорить, я готов.

Но Митчу было не до этого.

Кстати, о его старшем брате.

Кэлу нравилось быть копом. Митч и не сомневался, что когда-нибудь он станет шефом полиции Сэнди-Бенда. Пойдет по стопам их отца. И вообще, Кэл обожал этот городок. В отличие от Митча, нелюбовь к здешним местам которого проявлялась даже в мелочах.

Однажды, будучи еще подростком, он сотворил нечто: стер на дорожном знаке «Сэнди-Бенд» букву «н». Получилось забавное словосочетание: «Сэнди-Бе д» *.

Вандализм прошлых лет вырос до уровня тихой ненависти к провинциальному городку. Митч не желал навечно оседать в нем, мечтая о достойной карьере юриста где-нибудь в другом месте…

— Итак, ты наконец ее поцеловал? Я знаю, ты всегда этого хотел, — напомнил о себе Кэл.

— По-моему, я сам должен решать, кого мне целовать и когда, — спокойно ответил младший брат, обуреваемый желанием швырнуть в ближайшего родственника стакан.

— На сей раз даже не думай ее упустить, ты понял? — произнес Кэл неисправимым тоном старшего братца.

— Слишком поздно, — пробормотал Митч, не желая кричать об этом на весь офис.


Кира, выпив чашечку кофе, отправилась исследовать новые бутики, которых стало в городе пруд пруди.

Кажется, она обошла уже все. Остались только салон «Женские секреты» Дивайн и бутик Марли. В последнем продавалась в основном молодежная одежда, и все выглядело как-то аляповато. Однако хозяйка бутика была давней знакомой старшей сестры Киры, Каролины. Не пообщаться ли? Но ведь тогда придется объяснять, почему она оказалась в городе и здесь отоваривается. Ладно, вывернемся, подумала Кира.