Убийство в Бишопс Уолсэм | страница 49



— Какое чудовище! — с отвращением произнесла миссис Уайт.

— Хайди, ты несправедлива! — возразил архитектор. — Если кто из нас двоих и чудовище, то это ты!

— Что ты себе позволяешь, Роберт? — взревел мистер Уайт. Но архитектор даже не повернулся в его сторону.

— Теория мистера Саладина очень увлекательна, — продолжал он, — но, как вы могли видеть, она основана на домыслах, а не на реальных фактах. А факты говорят, что Хайди точно так же могла зарезать Траута и Мак Грегора, как и я. Она ведь тоже была в мясной лавке и видела, как Ректор орудует ножом мясника. А в день второго убийства мистер Булл встретил ее возле самой лавки Мак Грегора. Расскажи нам, что ты там делала, Хайди?

— Я шла в Социальный клуб! — гордо ответила Хайди.

— Какая неожиданность! А кто подтвердит? — продолжал свою атаку архитектор. Он уже не выглядел таким спокойным и добродушным, как прежде. Бабушке, сидевшей в соседнем кресле, захотелось отодвинуться подальше, но из деликатности, она продолжала сидеть рядом с мистером Силингом.

— Негодяй, ведь это ты стравил Корнелиуса с Ректором! — кричала в ответ Хайди.

— Доказательства? — парировал архитектор.

— Это ты позвонил Ректору и сообщил, что в церкви вор!

— Звонок был анонимным!

— Ты заключил контракт со старым Сэйнсбери!

— Что это доказывает?

— И ты получишь вознаграждение за находку клада!

— Ну и что?

Хайди озадаченно замолчала. Кот воспользовался образовавшейся паузой и громко произнес, обратившись к двери:

— Внесите результаты экспертизы!

Дверь отворилась. За ней стоял полицейский в шлеме. В руках у него был поднос. На подносе — лупа и два листка бумаги. Лавируя между креслами, полицейский пересек гостиную и водрузил поднос на журнальный столик.

— Что это за отпечатки? — спросил Кот.

— Левые — с чайной чашки, правые — с перчаток! — пояснил бравый полицейский.

Кот взял лупу в лапу.

— Кто хочет взглянуть? — спросил он присутствующих.

— Я хочу! — крикнула Лили. Кот показал ей сначала один, затем другой отпечаток и обратил ее внимание на общие детали, обведенные красными чернилами.

— Совершенно идентичны! — подтвердила Лили.

В эту секунду в руке архитектора блеснул нож.

— Ни с места! — крикнул он. — Если кто-то пошевелится, пострадает эта почтенная леди! — Он схватил Бабушку за локоть и, прикрываясь ей, как щитом, начал пятиться к окну.

— Простите за бесцеремонное обращение, коллега, — пояснил Бабушке мистер Силинг. — Если б не угроза пожизненного заключения, я никогда не позволил бы себе…