Убийство в Бишопс Уолсэм | страница 35
— Готов поклясться, что это маленькая Лили! — сказал Кот сам себе. Он проводил ее взглядом и повернулся к Бабушке и Робину.
— Немедленно домой! — сказал Саладин. — Мы должны как следует расспросить Бригадира! Мне не нравится, что он скрыл от нас наследника Сэйнсбери!
Они пересекли кладбище и спустились по Сэйнт-Петер стрит до Хоу Роад. Бабушка изо всех сил старалась не отставать, не взирая на то, что ее многострадальный зуб опять подозрительно заныл. Когда они уже поравнялись с пабом «Кисть винограда», Робин придержал Кота за кончик шарфа. По Хоу роад быстрым шагом шел Бригадир. Вид у него был такой, как будто он куда-то опаздывал. За две секунды он пронесся мимо закрытой двери «Just in Case», свернул на Олд Маркет стрит и устремился в сторону «Социального клуба».
— Я должен за ним проследить! — громким шепотом сказал Кот.
— Котик, я с тобой! — отозвался Робин. — А Бабушка пусть займет стратегическую позицию дома и будет накапливать информацию.
Не успев сообщить Бабушке, какую именно информацию ей следует накапливать, Робин и Кот бросились в погоню за Бригадиром. Бабушка хотела было спросить их, когда они собираются возвращаться, но Робин и Кот были уже на середине Олд Маркет стрит. Тогда Бабушка махнула рукой и, приняв свой самый озабоченный вид, двинулась к дому Бригадира. Дверь ей открыла приветливая миссис Френч.
— Вы не замерзли? Приближается зима, не выпал бы снег! — бормотала она, помогая Бабушке снять куртку. — К вам сегодня посетители, я провела их в гостиную.
— Посетители? — удивилась Бабушка.
— Да-да! Очень воспитанные молодые люди. Я предложила им шоколад и печенье…
Бабушка прошла в гостиную. На диване сидели мальчик и девочка лет десяти. Одеты они были в элегантную школьную форму: зеленые брюки и пиджаки, черные с желтым галстуки. У обоих в руках были обгрызенные шоколадки.
— Вы ко мне? — растерянно спросила Бабушка.
— Да, мэм! — хором ответили мальчик и девочка и вскочили с дивана.
— Меня зовут Лили Смит, а это Джон Булл, — сообщила девочка.
— Очень приятно, — сказала Бабушка. — Чем могу быть вам полезна?
— Мама сказала, что вы занимаетесь расследованием убийств в Бишопс Уолсэм.
— Это не совсем так… — запротестовала Бабушка.
— Да, да, это так, мы знаем! — вскричал мальчик. — Мы видели, как вы выходили из зубной клиники. Значит, вы тоже подозреваете этих дантистов!
Бабушка хотела было ответить, что ее визиты в зубную клинику были вызваны совсем иными причинами, но Лили и Джон не дали ей вставить ни слова.