Бедная Настя. Книга 6. Час Звезды | страница 34
— Разумеется, — закивал месье Денар, и его взгляд, до того момента пристально прощупывавший Анну, смягчился и потеплел. — Теперь я понимаю, в чем дело.
— Полагаю, вы не станете возражать против нашего посещения тех беглецов, что были недавно пойманы и доставлены к вам? — Альбер очень выразительно посмотрел на месье Денара, и тот опять немедленно и согласно закивал. — Эта встреча — единственная и последняя надежда мадам Жерар хоть что-то узнать о своем муже. Увы, среди оставшихся в живых его не оказалось! Но, быть может, перед лицом неизбежной гибели эти негодяи признаются в том, что сотворили, чтобы ее бедное сердце могло утешиться. Она должна знать, что считать могилой горячо любимого супруга — бездонные, пучины океана или пустынный остров.
Анна хотела еще что-то добавить, но Альбер помешал ей. Он взял ее ладони в свои и пожал, давая понять — молчите, еще не время. И от отчаяния и беспомощности слезы невольно выступили на глазах Анны, что сделало повествование Альбера для месье Денара еще более убедительным.
— Мадам желала бы знать, не сохранились ли какие-либо вещи от ее мужа, — между тем продолжал Альбер. — Уверен, эти бунтовщики обобрали экипаж до нитки.
— Вы правы, — обрадовался лейтенант Денар. — Мы многое нашли в карманах у этих негодяев. И я с удовольствием покажу вам эти вещи. Быть может, мадам посчастливится узнать какую-либо из них.
С этими словами он встал из-за стола и прошел в соседнюю комнату, откуда почти тотчас вернулся, высыпав перед Анной на стол содержимое небольшого саквояжа. И она, едва сдерживая себя от напряжения, бросилась разбирать лежавшие на столе украшения и безделушки — цепочки, браслеты, портсигары, мундштуки трубок, бонбоньерки, булавки для галстуков, простенькие камеи, несколько брегетов и даже миниатюрный компас.
— Не повезло? — прочувствованным тоном сказал Денар, видя, как Анна уже по второму разу разочарованно перебирает показанные ей вещи.
Анна молча и с безысходностью взглянула на него, потом на Альбера — и тогда он снова подошел к ней и, утешая, обнял за плечи.
— Скажите, лейтенант, — искренне вздохнул Альбер, — вы все же не станете возражать против того, чтобы мадам Жерар могла увидеться с этими заключенными? Быть может, ей удастся узнать что-то о муже из личного разговора.
— Да они не слишком-то разговорчивы, — пожал плечами месье Денар. — И потом, это запрещено.
— Но я был бы вам весьма признателен, — многозначительным тоном промолвил Альбер и выразительно сунул руку в верхний внутренний карман сюртука.