Игра в свидания | страница 43



Но он не признался, что танцевал с ней потому, что она нравится ему. Дэвид не отрицал ничего, в чем она обвинила его. Что касается Мэтти, то ответ у нее был:

— Возможно, но все-таки они делают общение со мной более приятным, не так ли?

Глава восьмая

С коробкой в руках Боуден стоял на ступеньках особняка, ожидая, когда кто-нибудь откроет дверь. Вчера он видел, как Мэтти вальсировала с холостяками, а потом, нарушив все правила, исполнила очень сексуальный танец с Дэвидом Симпсоном. Определенно между ними что-то есть, поэтому Боуден решил помочь развитию отношений, подарив Мэтти то, что подчеркнет ее достоинства.

— Что вам угодно? — осведомился дворецкий.

— У меня посылка для Мэтти Грант.

Лариса Питерсон, ведущая шоу, выглянула из-за спины дворецкого.

— Посылка? Для Мэтти? Я думаю, что это не по правилам.

— Мисс Грант давно ожидает ее, — приятно улыбнувшись, сказал Боуден.

— Как вы узнали, что она здесь?

— Я смотрю шоу.

— Ах, вот как! Вы можете уделить мне минутку? — Она повернулась к дворецкому. — Найдите Стива. Немедленно.

Дворецкий исчез в глубине дома.

— Войдите.

Боуден сел на диван.

— Могу я спросить, зачем я вам понадобился?

В комнату вошел бородатый мужчина с брюшком. Лариса улыбнулась ему и обратилась к Боудену:

— Нам бы хотелось узнать ваше мнение о шоу и о Мэтти Грант в роли обыкновенной девушки.

Боуден улыбнулся. Лучшего и не придумать. Настоящая любовь найдет Мэтти Грант до конца этой недели.



— Мэтти расскажет вам о правилах следующего соревнования, — сказала Лариса. — Победитель отправится с ней на романтический ужин.

— Так как Билл, Джерри и Марк выбыли из игры, у нас осталось шесть человек, — сказала Мэтти. На ней была желтая блузка, шорты и сандалии. Как только она заговорила, две камеры приблизились к ней, в то время как третья нацелилась на холостяков. У Дэвида возникло желание сорвать микрофон и провести время наедине с Мэтти.

Безумная мысль. Это шоу — его репортаж, а женщина — она… всего лишь часть работы.

Однако в последние дни у него возникло другое желание. Ему нужна эта девушка. Беспристрастность репортера, которой он гордился, начала исчезать. Дэвид почувствовал, что влюбляется. Любовь? Это слово приводит его в ужас.

— Так как вам, похоже, понравился наш импровизированный футбольный матч и телезрители тоже получили от него удовольствие, — с довольной улыбкой сказала Мэтти, — продюсеры решили, что вам нужно сыграть в баскетбол. Вы будете играть один на один. Сегодня никто не будет исключен; победитель получит награду.