Семейные реликвии | страница 14



Эймос окинул ее пренебрежительным взглядом.

— Вы можете считать меня неотесанным мужланом, мисс Дрейк, но, смею вас заверить, я — не дурак. Вопрос в другом, какой это интерес может быть у такой женщины, как вы, к работе экономкой на ферме, если не для того, чтобы подцепить мужчину и вытянуть у него денежки? Не могу представить, чтобы вы вдруг захотели чистить горшки и скрести полы, или готовить пищу. Женщина с вашей внешностью может предложить более легкие услуги.

Джульетта издала гневный вопль и бросилась к нему в неосознанном порыве ударить мужчину. Оторопевшая Генриетта сделала попытку вмешаться. Она шагнула между ними и уставилась на Эймоса, решительно сложив руки на груди.

— Эймос, да ты что! Ты меня поражаешь! Даже от тебя я такой грубости не ожидала. Какое ты имеешь право оскорблять мисс Дрейк. Я не позволю тебе в моем доме подвергать сомнению добродетели моих гостей и особенно той, о ком ты ровным счетом ничего не знаешь. Извинись немедленно! — Эймос упрямо выпятил свой подбородок. Генриетта настойчиво потребовала: — Сейчас же!

— Ну, ладно! — он свирепо посмотрел на Генриетту и затем пробормотал, глядя куда-то в сторону мимо Джульетты: — Извините. Мне не следовало так говорить.

Джульетта глубоко вздохнула. Она собиралась объявить этому грубияну, что не принимает его извинения. И как это она могла вообразить вчера вечером, что в этом человеке есть что-то интригующее? Вчерашний любезный незнакомец оказался самым грубым и невыносимым человеком из всех, когда-либо встреченных ею — хотя… нет, она честно призналась себе, что попадались мужчины и гораздо похуже, такие, кто пытался хватать ее, смотрел на нее с вожделением и делал непристойные предложения. Но именно этот мужчина как-то сумел обидеть и ранить ее сильнее всех прочих. Джульетте очень хотелось сказать, чтобы мистер Морган перестал думать о ней, как о претендентке на работу у него, бросить ему в лицо, что она надеется никогда больше в жизни не встретиться с ним, не говоря уже о том, чтобы жить под одной крышей.

Но Джульетта прекрасно сознавала действительное положение дел. Нельзя было сейчас позволить, чтобы верх взяли оскорбленные чувства. Единственный разумный шаг — согласиться на эту работу, вернее, наоборот, склонить Моргана к тому, чтобы он дал ей эту работу.

Джульетта вздохнула.

— Я принимаю ваши извинения, — сухо и чопорно произнесла она. — К моему сожалению приходится признать — есть некоторые основания для того, как многие люди воспринимают артисток, выступающих на сцене. Кое-кто из них мало заботится о своей профессии и интересуется только тем, как бы привлечь внимание состоятельных мужчин, на что вы здесь намекнули. Однако я хочу вас заверить, что у меня нет никаких тайных замыслов в отношении вашего сына… или кого-нибудь другого. Я хочу только работы. Мне нужно заработать денег на билет до Нью-Йорка или хотя бы до Чикаго, где я смогу найти приличное место как певица. Единственное вакантное место здесь оказалось у вас, и я хочу и могу поддерживать порядок в доме, чтобы заработать деньги и уехать отсюда!