Volcodlak | страница 64



нагрей мне воды.

- То есть это аналог рвотного камня?


Рош выполнил её просьбу, поставив чугунок на огонь.

- Проверять будешь? Травануть тебя не проблема… Ладно-ладно, не буду. Так где

тут у вас рынок? Ты как хочешь, а я завтра туда пойду. У тебя с травами негусто. Да и

скучно мне… Хочешь, проводи свою сестрёнку.

Не хотелось, но пришлось, потому что Ирис проявила настойчивость. Они

проспорили полночи, а потом утомлённый Рош сдался. Даже записей никаких не сделал –

настолько устал.

Проснулся он оттого, что кто-то тряс его за плечи. Послать всё к мракобесам и

перевернуться на другой бок ему не дали, нагло стащили одеяло и заявили, что обольют

водой, если колдун не соизволит встать. Пришлось сесть, с сожалением думая о данном

слове. Руки так и чесались поставить зарвавшуюся оборотницу на место. Но пришлось

ограничиться предупреждением: «Не смей меня трогать».

- Почему? К слову, всегда любила наблюдать за спящими людьми: вы такие

беззащитные, потешные… В этот раз ты забыл отгородиться заклинанием. Как видишь, ничего не случилось.

- Но будить меня всё равно не смей! – сердито пробормотал Рош, направляясь к

двери. – И, раз уж тебе всё равно нечего делать, то приготовь завтрак.

Ирис усмехнулась: что с него взять, человек! Будь он оборотнем, давно бы

почувствовал запах еды. Оставалось надеяться, что колдун это проглотит. И побыстрее, а то на рынке всё раскупят.

Не раскупили.

Ирис жадно втягивала запахи, стараясь не выдавать свою сущность. Хотя потащила

Роша сначала к травам. Долго в них копалась, торговалась, доказывая, что те или иные

неправильно сушились и не там собраны. Но, в конце концов, отыскала те, которые были

нужны, и повела бровью: мол, колдун, покупай, не труха. Потом поинтересовалась, не

нужно ли ему чего. Подумав, тот решил прибегнуть к её услугам: нос и глаз волкодлака

порой лучше любых клейм и проверок.

Оборотница без труда отыскивала самые чистые экстракты, презрительно морщась, почуяв любые примеси. Единственное, от чего она непроизвольно отшатывалась, было

серебро. В любом виде. Пришлось даже шикнуть, велев вести себя осторожнее.

Кокетливо улыбаясь, Ирис завела разговор об одежде, упирая на то, что «любимый

двоюродный брат не заставит свою сестрёнку ходить в обносках». Выглядела оборотница

и впрямь не лучшим образом, да и пререкаться при стольких свидетелях не хотелось: не

так поймут, поэтому Рош всучил ей дюжину монет и, велев вернуться через час на то же