Роботы Апокалипсиса | страница 53



Сейчас объясню. Сейчас я успокоюсь и все объясню — на тот случай, если запись кто-нибудь найдет. Ох, детка, надеюсь, что ты ее получишь. Мистер Блэк… я не знаю, кто он. Сегодня третий день после смерти Бута, а вертолета все нет. Мы уже готовы к отправке. Ну, то есть зонд на дне шахты, а сама она набита проводами, подключенными к постоянной антенне. Выглядит все очень красиво. Парни постарались — они хоть и напуганы, но профессионализм не пропьешь.

В день, когда мы закончили работу, команда заболела — тошнота, понос, все такое. Те, кто находился на полу буровой вышки, пострадали сильнее всего, но досталось всем. На самом деле мы почувствовали неладное в ту самую минуту, когда пробились к этой проклятой каверне.

Я тебе не сообщал — не хотел, чтобы ты беспокоилась по пустякам.

Кроме того, всем стало лучше, и мы решили, что просто подцепили какой-то вирус — а потом, когда не прибыл вертолет, когда сломалась рация, мы начали спорить. Кое-кто подрался. Парни нервничают. Они растеряны, они злятся. У всех бессонница.

Затем болезнь усилилась. В столовой один разнорабочий свалился в корчах; Жан-Феликс сделал все, что мог, да только парень впал в кому — в кому, Люси. Ему двадцать три года и он силен, как бык, — но он лежит, у него волосы выпадают, и… и у него язвы по всему телу. Бог ты мой.

В конце концов Жан-Феликс рассказал мне о том, что происходит — ему кажется, что у разнорабочего радиационная болезнь. Когда склеил ласты Бут, парень, который сейчас в коме, был на полу установки, на него попала грязь и стекло, и он даже проглотил чуть-чуть этой дряни.

Люси, здесь радиация.

Все сходится — мысли, которые не давали мне покоя, этот червячок сомнения. Я знаю, почему здесь эта проклятая дыра, я знаю, что она такое. Почему я сразу не сообразил? Это же воронка от взрыва. Здесь проводили испытания ядерной бомбы: скважину большого диаметра просверлили для того, чтобы заложить заряд, а когда он взорвался, образовалась сферическая каверна. Сама скважина стала дымоходом, заполненным радиоактивными газами, — а затем ее мгновенно запечатала расплавленная порода, превратившаяся в стеклянную пробку.

Эта радиоактивная пещера — практически ад на земле, а нам поручили ее бурить. И одному Богу известно, что мы здесь установили.

Ясно одно: этот сукин сын Блэк отправил нас на верную смерть. И я узнаю, зачем он это сделал.

Нужно все-таки починить рацию.

* * *

Люси. Дуайт. Сегодня… даже не знаю… какое-то ноября. Не знаю, что мы тут сотворили. Парни умирают. Я сделал все, чтобы подключить рацию. Не знаю, что будет дальше. Не знаю, узнаешь ли ты об этом…