Удивительное прозрение | страница 20
— Сеньора Миллер? — улыбнулась она, закрывая дверь.
Бет кивнула и улыбнулась в ответ.
— Вы говорите по-испански? — спросила та на ломаном английском.
— Да, говорю, — ответила Бет на испанском, на котором благодаря Розите она говорила теперь свободно и без акцента.
— Меня зовут Каталина Руис. В этой смене я — медсестра Джейси. Я рада, что вас встретила.
— А в чем дело? Что-нибудь случилось? — со страхом спросила Бет.
— Нет, ничего. Джейси прекрасно себя чувствует, — успокоила ее медсестра. — А сейчас он спит.
— Спит? — удивилась Бет.
— Утром у него болел животик, что вполне естественно, и ему назначили обезболивающее. — Она вдруг улыбнулась. — Да, чуть не забыла… Я обещала ему рассказать вам, как храбро он пережил укол.
— О Господи, укол! — вздохнула Бет и грустно улыбнулась. — Думаю, ему это не понравилось.
— Ну, о первой его реакции я лучше умолчу, — засмеялась медсестра. — Принести вам кофе?
— Спасибо за любезность, но не сейчас.
— Тогда попозже. Я буду наведываться, проверять, как тут Джейси.
Бет улыбнулась, благодарно кивнув, и пошла к сыну.
— Здравствуй, родной, — прошептала она, и сердце ее наполнилось нежностью. К ее удивлению, Джейси вдруг открыл глаза. — А медсестра сказала, что ты спишь! — воскликнула она. Нагнулась и поцеловала сына.
— Каталина? — Джейси поднял руку и погладил мать по лицу.
— Да, Каталина. Она рассказала, как ты храбро себя вел, когда тебе делали инъекцию.
— Противная йекция! — сонно пожаловался Джейси. — Но сейчас животик болит только чуть-чуть… А где Йайа?
— Она приедет попозже. Вчера вечером ей пришлось уехать…
— А ты разве не ездила с ней домой, мама? — удивился Джейси.
Бет покачала головой.
— Йайа, наверное, считает меня глупой, но мне хотелось остаться в Пальме, поближе к тебе.
— Никакая ты не глупая, — убежденно возразил Джейси. Веки его начали сонно смыкаться. — А Йайа не могла с тобой остаться, ей надо идти в галерею… Когда я вырасту и научусь рисовать красивые картины, Йайа повесит их в своей галерее… Правда, будет здорово?
— Да, замечательно, — шепнула она. Видя, как он борется со сном, Бет придвинула стул поближе к кровати. — Я немного устала. Ты не возражаешь, если я прилягу на твою подушку?
Джейси удовлетворенно вздохнул, неуклюже обхватил рукой ее голову и почти мгновенно уснул. Убедившись, что он уже крепко спит, Бет высвободила голову и встала. Она больше не пыталась придумывать какие-то особые слова для предстоящего разговора с Хайме. В голове была только одна мысль: она обязана выполнить свой долг и сообщить Хайме о сыне любыми словами, какие только придут ей на ум.