Прексасп | страница 21



Ах, да. Мой лук. Жаль, что ты провинился передо мной, Прексасп. Мы с юности живем вместе, твои желания всегда были тенью моих, твои поступки — тенью моих. И вот ты отправляешься в эту предательскую провинцию, связываешься с моими врагами, обсуждаешь с ними мою печень и рассказываешь какие-то байки обо мне и моих дрожащих руках и близкой смерти.


Приводят Тарса.


Кто там еще? Ах, да, этот дурачок, твой Тарс. Ты ведь и сам знаешь, что он глуп?

ПРЕКСАСП Конечно, он глуп, государь. Но если бы ты видел, как он скачет на неоседланном коне, ты мог бы назвать его скромным или неотесанным.

КАМБИЗ Мог бы, но предпочитаю называть глупым.

ПРЕКСАСП Он учится на мага. Его не обучали остроумию.

КАМБИЗ Я полагаю, он глуп от рождения.

ПРЕКСАСП Ты сказал это, государь.

КАМБИЗ И, будучи отцом такого сына, ты являешься ко мне, самому вспыльчивому и несдержанному человеку в мире, оскорбляешь мою мужскую силу и божественных детей, которых я собираюсь зачать. Ты объявляешь мне, что будешь моим преемником? А этот дебил — твоим? Глубокое заблуждение. Старый пьяница еще не помер. Прицеливается в Тарса.

ТАРС Отец, царь целится в меня.

ПРЕСАСП Стой и не двигайся, Тарс. Ты — персидский мальчик, а не старая баба.

КАМБИЗ про себя Этот идиот мог бы меня разжалобить, но я не имею права поддаваться слабостям. Прексаспу. Так как мы условились — в сердце? Попадает Тарсу в сердце. Вот так. Если мы поручим повару вскрыть его, ты сам убедишься, верно?

ПРЕКСАСП Я думаю, и бог не попал бы точнее. Бросается на труп сына. А!А!А! Прости, государь, если моя безграничная скорбь тебя обременяет.

КАМБИЗ Ничего-ничего. Может, я и старый брюзга, но я не мстителен, ты меня знаешь.

ПРЕКСАСП Мой лучший сын, я плачу над твоим безжизненным телом, ибо оно показывает мне, что я утратил того, кого боготворил. Утратил его улыбку, его дружбу, его близость. Ах! Я утратил милость моего царя и все-таки — лишь горе, государь, вынуждает меня говорить столь свободно — и все-таки я не заслужил твоей немилости.

КАМБИЗ Ну, хватит об этом, вернемся к государственным делам. Пора наверстать время, вполне обоснованно потраченное на свадьбу, и быстро начать военные действия. Я лично форсирую Элефантин и двину армию на этих долгожителей-эфиопов. Вторая часть войска направится на запад против аммонитов, одновременно народы, обитающие на побережье, соберутся походом на Карфаген. Прошу тебя, займись приготовлениями и вооружением этих трех армий.

ПРЕКСАСП Государь, ты просишь об этом меня?