Рубаки. Том 1. Рубиноокий | страница 34
— В чем дело? Ты же собрался заставить меня жалеть о своем решении? — саркастически спрашивал Зелгадис, глядя как у противника по левому плечу струится кровь.
— …Так и сделаю, — с улыбкой ответил Дилгир. Глубокая рана затягивалась прямо у нас на глазах. Скоро она исчезла… очень скоро. — Ты забыл, что я на половину тролль? Хочешь побить меня мечом, отруби мне голову… если конечно сумеешь.
Пожалуй, другого пути убить его мечом и правда не существует.
— Совсем забыл, — равнодушно сказал Зелгадис, перехватил меч и с воплем ринулся вперед. Палаш взмыл над головой для размаха сверху вниз. Черт! Он же подставил под удар живот, а Дилгир такого шанса не упустит…
— Хей! — ятаган рубанул Зелгадиса поперек живота. Фонтан крови.
…Или нет. Только громкий скрежет.
Зелгадис ухмыльнулся.
— А ты, похоже, забыл, что я на треть голем. Хочешь побить меня мечом, раздобудь Меч Света… Хоть из кожи лезь вон, тебе не победить.
Лицо Дилгира залило отчаяние.
— Что ты будешь делать? Умрешь в бою, или вернешься к Резо, чтобы скулить у его ног? Выбор за тобой.
— Чтоб тебя! — волколак попятился и швырнул чем-то в Зелгадиса. Тот шагнул в сторону, и объект пролетел мимо, упав в воду. — Ты меня еще вспомнишь! — Дилгир растворился в лесу. Зел даже не пытался его преследовать
— …Какой забавный… — сказал он, вытряхивая каменную крошку из волос.
Я поприветствовала победителя аплодисментами:
— Господин Зелгадис, вы просто великолепны!
Что-то он не выглядит польщенным.
— Ну ты и…
— Я тебя похвалила.
— А, — он передумал договаривать и пошел к реке.
— Ты куда?
— Выпить воды.
— А-а-а! Мне не помешает умыться. — я припустила за ним. После Даг Хот местность стала труднопроходимой, но я кое-как добралась до реки, сняла перчатки и окунула руки в воду. Приятная прохлада… но… эй! Это же…
— Не пей! Она отравлена!
От удивления Зелгадис выплюнул всю воду изо рта.
— Ч-что?!
— Она отравлена. Отравлена! Смотри! — Я указала на середину реки. Там плавало несколько рыбин. Вверх брюхом.
— Но кто?
— Очевидно Дилгир. То что он бросил было склянкой с ядом или что-то вроде того. Знал, что ты захочешь пить.
— О? — он удивился. — Похоже, Дилгир умнее, чем я думал.
— Нашел чему восхищаться, — резко заявила я. — Во всяком случае, Резо теперь знает, где мы. Тебе есть куда бежать?
— Нет.
— Ладно, тогда… идем со мной, — тут же зашагала я. Пункт назначения — Атлас, цель — встретиться с Гаури. Может быть тогда ситуация прояснится. Сначала речь шла о "невообразимом сокровище" и "возрождении Повелителя Тьмы", а оказалось, весь сыр-бор из-за исцеления чьих-то глаз и какой-то мести. Реальность совсем неприглядная, я ожидала большего.