Милана Грей: полукровка | страница 27



Сладкий запах и оживленный разговор привели меня в столовую, где за большим столом сидели Лиса и Джеймс. Как только дверь заскрипела, они замолчали и повернулись ко мне. На столе стояло три тарелки, от еды на которых шел пар.

— Я ничего вкуснее не ела, — заметила я за ужином.

— Милана, — обратилась ко мне тетя, взяв дядю Джеймса за руку. — Мы тебя очень любим.

Мы всегда мечтали о такой дочке, как ты, — я не понимала, к чему она ведет. — Мы бы хотели оформить опекунство, — каждая фраза ей давалась нелегко.

— Ты не против? — спросил Джеймс. — У тебя будет фамилия Грей, мы не будем претендовать на место родителей в твоем сердце. Алиса и Джейсон всегда будут твоими родителями, — уговаривал меня Джеймс, сжимая руку жены.

— Ты не против? — теперь спросила Лиса.

Тетя нервно поглаживала Джеймсу руку, они смотрели на меня и ждали. Я давно решила, что хотела ответить, но не могла открыть рта. Мне хотелось этого, сильно хотелось, но я не решалась ответить.

Я упала Лисе на колени.

— Я только об этом и мечтала, — призналась я и подняла голову. По лицу тети текла слеза, скатившись с щеки, она застыла на губах.

— Спасибо, — сказала тетя и улыбнулась еще сильнее, глаза сузились, и по краям показались милые морщинки.

Я встала с колен и обняла стоявшего с распростертыми руками Джеймса. Он обнял меня в ответ и, поцеловав в затылок, прошептал: «Спасибо, дорогая».


После ужины мы с тетей смотрели фотоальбом, из которого она подарила мне фотографию: я, родители, Джеймс и Лиса.

— Девочки, собирайтесь, — прервал нас дядя.

— Куда мы? — спросила я, убирая руки с альбома.

— В суд, — ответила Лиса. — Я уже отнесла все, но они требуют твое присутствие для установления личности. Еще на счет опекунства…

— Я отправил письмо, — сообщил Джеймс.

— А, хорошо. Тогда еще им нужно твое подтверждение.

— Я тогда пойду наверх, приведу себя в порядок, — сказала я и встала с клетчатого дивана.

— Давай, я тоже пойду переоденусь.

Мы с Лисой поднялись наверх и разошлись по комнатам. Я зашила джинсы, надела блузку, убрала волосы. Все таки, не каждый день в суд хожу, оделась поприличней.

Пока мы ждали карету, я смотрела вверх на падающий снег. Казалось, нет никаких проблем, кроме покалывания снежинок.

— Милана, надень капюшон, — сказала Лиса. Я вытащила руки из теплых карманов и натянула капюшон. Он пополз вниз, и мне пришлось опустить голову. — Где твоя шапка? — спросила тетя, натягивая мне капюшон.

— Нету. Я ее еще в прошлом году потеряла, — ответила я, увлеченно смахивая снежинки с челки.