Порог страсти | страница 43



Дилан заставил себя вдуматься в слова спутницы, а не рассматривать загорелую кожу и то, что открывали глазам подвернутые шорты.

— По-моему, мы ищем не в том направлении. — Она опустила глаза и посмотрела под ноги, на скалу. — Мы можем сидеть на проклятой «Совиной голове» и не подозревать об этом. Стоит только взглянуть на неё с другой стороны.

Дилан ахнул, когда слова Кейси достигли его сознания. Он открыл карту и оглянулся, чтобы отметить пройденный маршрут. Вскочил на ноги, скатал карты и сбежал вниз, в сторону, противоположную той, откуда они пришли. Кейси последовала за ним.

Они спускались все ниже, мимо деревьев, впившихся корнями прямо в скалу. Дилан увидел две одинаковые вытянутые гряды камней с обеих сторон скалы — очень похожие на уши совы, если смотреть на них с севера, и скрытые от глаз наблюдателей, идущих с юга.

Дилан замер, глядя на скалу и Кейси, спускающуюся к нему. Она обернулась, и в ее глазах зажегся огонь триумфа.

Кейси права. Они сидели на «Совиной голове», черт побери! И Дилан оказался слишком слеп, чтобы понять это. Или слишком озабочен близостью с длинноногой сексуальной женщиной.

— Итак, — сказала Кейси, упираясь рука ми в бедра, — что скажет наш начальник экспедиции о женской интуиции и свежем взгляде на проблему?

О, Дилану было что сказать веселой дамочке с гордо вздернутым подбородком, с искрящимися смешинками в глазах, безумно красивой, несмотря на грязную футболку и капли дождя на лице.

Дилан пожал плечами и с усмешкой ответил:

— Я же говорил, что мы не заблудились.

Она задохнулась от неожиданности и, внезапно рассмеявшись, хлопнула Дилана по плечу.

— Ну да, мужское самолюбие! Не могу поверить, что…

— Рано или поздно, — возразил Дилан, — я бы заметил, что мы взобрались на вершину скалы.

— Если бы не я, — спорила Кейси, — мы рыскали бы весь день. Признай, Дилан, ну признай же, что я была права.

— Ты очень мудро посоветовала мне осмотреть скалу…

— Нет, не так. — Кейси помахала пальцем перед его лицом. — Скажи: «Кейси, ты была права».

— Эй, не приписывай все заслуги себе.

— Может, дело в генах? — задумчиво произнесла Кейси. — Неужели мужчина не в стоянии признать правоту женщины?

— Хорошо, хорошо. — Он поймал ее руку и мягко улыбнулся. — Кейси, ты права. На все сто.

Они оба рассмеялись, громко и искренне.

Дилан смотрел на Кейси и думал, что она еще больше нравится ему такой — открытой, яркоглазой, жизнелюбивой, дразнящей. Он не слышал ее смеха с тех пор, как попробовал на вкус ее губы. Неловкость и напряжение исчезли без следа. Дилан решил, что их отношения входят в новую стадию — простая и легкая дружба двух товарищей.