Порог страсти | страница 24



— Кроме тебя, — помимо воли пробормотала Кейси. Слова повисли в мягкой тишине вечера.

— Нет, — признался Дилан. — Даже я считал, что он все путает. Мне казалось, что дедушка хороший рассказчик, но лучше бы ему прекратить требовать безоговорочного доверия к своим историям. Однажды я сказал ему об этом.

Сумерки обратились в ночь, а свет, падающий из окна кухни, стал ярко-золотым. Странная тишина. Ничего не изменилось. Они сидели за тем же покореженным деревянным столом, на тех же стульях, но между ними словно возникло что-то, некая близость душ.

— Приблизительно два года назад я занимался исследованиями истории Бриджуотера, моего родного города, и натолкнулся на газетную статью 1920 года. Там говорилось, что по Адирондакским ручьям из Канады привозят контрабандный ликер. Чуть позже я нашел карту Анри в какой-то сумбурной диссертации о Квебеке семнадцатого века. Она потрясла меня до глубины души. Я понял, что рассказы дедушки правдивы. Слишком много совпадений.

— Дилан… ты умолчал об этом в отчетах географическому обществу, правда?

Дилан криво улыбнулся.

— Я пятнадцать лет работаю в системе образования. Ты думаешь, географическое общество поддержит исследование путей, указанных старым мошенникам, который обманывал правительство Америки?

Кейси знала, что нет. Это исследование не имело отношения к науке. Оно не пахло старыми бумагами и древними языками. Но Дилан вложил в него свою душу.

— Ты занимаешься стоящим делом, — сказала Кейси. — Ты собираешься отыскать водный маршрут в Канаду не только потому, что по нему следовали торговцы три столетия назад, но и потому, что твой дедушка повторил их путь семьдесят лет назад.

Дилан пожал плечами. Судя по всему, у Кейси уже возник план будущей статьи. И главное в нем — история о человеке, о фантазии и изобретательности контрабандистов и о приключениях дедушки Дилана.

— Почему ты не рассказал мне об этом сразу? — спросила Кейси, снимая со свечи нагар. — Когда уговаривал меня присоединиться к тебе?

— Я не знал, кто ты.

Кейси резко поднялась, роняя стул.

— Я чувствовала, что ты что-то скрываешь. — Кейси подняла стул. — Только не думала, что это такая интересная тайна.

Она обошла вокруг стола и отправилась в домик. Мимо Дилана, мимо руки, протянутой к ней, мимо имени, сорвавшегося с его губ.

— Кейси…

Она хлопнула дверью и словно в тумане двинулась к спальне. К спальне Дилана, внука бутлегера, — к спальне, где она собиралась спать этой ночью.