Сердце красавицы | страница 28



— Он поймал меня врасплох. Иначе я не доставила бы ему удовольствие.

— Как бы то ни было, он выглядел очень довольным. И знаешь, Паркер? — Лорел подошла к подруге, похлопала ее по руке. — У тебя горят щеки, ты возбуждена и сияешь.

— Я не сияю.

Лорел взяла Паркер за плечи и развернула к огромному зеркалу.

— Так что ты сказала?

Может, ее щеки действительно горели и глаза вроде сияли, однако…

— Это от раздражения.

— Я не стану говорить: ах ты, маленькая лгунья, но, Паркс, держу пари, ты сгораешь от вожделения.

— Ладно, хорошо. Хорошо. Он классно целуется, если предпочитаешь грубость и высокомерие.

— Насколько я видела, ты предпочла.

— Исключительно от неожиданности. И мы ведем глупый разговор ни о чем. я иду наверх.

— Я тоже. Потому и увидела это «ни о чем».

Девушки отправились наверх вместе. На лестничной площадке перед входом в свое крыло Паркер остановилась.

— Я изобразила неприступность, закуталась в свой плащ «Руки прочь».

— Что?

— Я не идиотка и не слепая. Мал еще на кухне меня провоцировал. Если честно, он пускается на мелкие провокации при каждой нашей встрече. Да, я смущаюсь, но могу с этим справиться. В общем, когда я его провожала, то предвидела, что у него могут возникнуть кое-какие идеи.

Лорел изумленно распахнула глаза.

— Ты закуталась в «Руки прочь»? Знаменитые доспехи, отпугивающие мужчин всех возрастов, верований и политических убеждений?

— Да.

— Но на Мэла это не подействовало. У него иммунитет. Знаешь, подруга, пожалуй, Мэл — единственный, кого ты не смогла отпугнуть.

— Не смешно.

— Конечно же, смешно. И сексуально.

— Меня не интересуют ни веселье, ни секс с Малкомом Каванафом.

— Паркер, если бы тебя это не интересовало… в какой-то степени, ты смахнула бы его, как пылинку с лацкана. Он… — Лорел попыталась подыскать самое точное слово. — Он тебя интригует.

— Нет. Он… Может быть.

— Я твой друг и поэтому скажу: я рада, что тебя заинтриговал мужчина, тем более мужчина, который мне нравится и который, по моим наблюдениям, также заинтригован тобой.

Паркер дернула плечом:

— Он просто хочет затащить меня в постель.

— Разумеется, он хочет затащить тебя в постель. Но я не согласна со словом «просто».

— Я не собираюсь с ним трахаться. У нас деловые отношения.

— То есть он твой механик?

— Он теперь механик «Брачных обетов» и друг Дела.

— Паркс, твои доводы настолько неубедительны, что, как мне кажется, ты хочешь с ним трахаться и поэтому нервничаешь.

— Дело не в сексе. Не все и не всегда вертится вокруг секса.