Хонсепсия | страница 17
— Вон его гнездышко, смотрите.
Анри было все равно. Девушка взяла птенца на руки.
— Бедненький. Надо вернуть его на место. Сэр Анри, вы не могли бы подсадить меня, мне не дотянуться…
Анри пожал плечами, но выполнил блажь своей проводницы. Он взял ее за талию и с удивительной для его лет легкостью приподнял ее. Она дотянулась до гнезда, откуда раздавался писк других птенцов, и подбросила птенца:
— Беги к своим братикам и сестричкам и больше не падай!
Анри опустил девушку на землю, она смущенно оправила задравшуюся юбку.
— Спасибо, сэр Анри…
— Мне-то за что, — снова пожал плечами беглец.
Озеро с водопадом, которое обещала Жанна, показалось еще издали — оба ослика радостно прокричали ему приветствие на своем ослином языке. Девчушка, не заботясь о них и о спутнике, побежала, будто стрекоза порхнула. Она сбросила на ходу одежду и устремилась в воду, поплыла к другому берегу, где с двадцатиярдовой скалы обрушивалась вниз небольшая речушка. Над озером, будто райские ворота, от многочисленных брызг разбивающегося о камни водопада, стояла радуга.
Анри провел по своим длинным волосам, пожал плечами и отошел ярдов на тридцать за кусты — постираться. Он не хотел смущать юное невинное создание, которое от радости встречи с любимым местом забыла о том, что с нею мужчина. Фигурка у нее была ничего — аппетитная, пухленькая, но уже очень давно женские прелести ничего не трогали в его заскорузлой душе. К тому же, он дал Жанне рыцарское слово, что ее чести ничего не угрожает.
Девушка плескалась под водопадом, Анри время от времени бросал туда взгляд — не чтобы подсмотреть, а дабы удостовериться, что все в порядке, что никаких неожиданных сюрпризов нет.
Одежда просохла, он облачился и — что, собственно, и неудивительно — ему пришлось ждать молодую девушку еще около получаса, могло быть и дольше.
Они вновь под болтовню Жанны отправились в путь. Анри сказал, что она пусть не обращает на него внимания и садится на ишака, на что Жанна обиделась: благородному рыцарю неинтересно то, что я рассказываю? Нет, ну что ты, конечно интересно…
Часа через два перед ними оказалась пропасть (чуть меньше, чем та, на обрыве которой он провел ночь). Через пропасть был перекинут навесной мостик из бревен, связанных пеньковой веревкой, с веревочными же перилами. Уж на что Анри повидал виды в своей жизни, и то его чуть не затошнило при виде этой ненадежной переправы, расшатывающейся над многоярдовой глубиной.
Жанна же спокойно шагнула на мост и пошла, ведя за собой осликов. Анри смотрел, как раскачивается из стороны в сторону мост и понимал, что ступить на эти шаткие бревна, скрепленные подгнившей веревкой, не сможет — они наверняка рухнут, когда он будет на середине. Жанна достигла противоположного края мостика и обернулась.