Добиться своего | страница 55
С давних пор прекрасный розарий в «Беллемонте» славился на всю округу. Сотни кустов не только радовали глаз, но и служили защитой для виноградников. Болезни, поражающие виноградные посадки, сначала проявляются на розах.
Суматоха последних дней оказалась полезной и для Шарли. К девочке вернулось веселое расположение духа, она носилась туда и обратно, помогая матери с многочисленными мелочами, зачарованно наблюдая, как устанавливают шатер на лужайке, и без устали болтала по телефону с «кузинами», которые были взволнованы своей причастностью к событиям так же, как и сама Шарли. В каком-то смысле смерть деда отступила для нее на второй план.
Сюзанна организовала доставку еды и напитков, призвав местных производителей, как она не раз делала в прошлом. Местные хозяйки охотно помогали ей. Все до последнего человека предложили свои услуги, включая двух сестер Мартина, которые вместе со своими мужьями обещали принять участие в посадке винограда.
Как в старые времена, думала Сюзанна. Вот только слишком многое изменилось с тех пор…
Никогда ей так не был нужен Ник, как сейчас.
Ник и его друзья обрушились на ее голову в пятницу ближе к сумеркам. Ник приехал на «ягуаре», рядом с ним сидела невысокая, полноватая женщина с очень приятным лицом, которая и оказалась его преданной Биби. Остальные, шумно приветствуя Сюзанну, выпрыгнули из «лендкрузеров», одинаково одетые в свободные рубашки и джинсы.
Вечернее небо было чарующе прозрачным, в розово-лиловых тонах, но вскоре опустилась темнота, будто упал театральный занавес.
Шарли помчалась, как выпущенная стрела, навстречу Нику, который подхватил ее и закружил над землей. Сюзанна спустилась по небольшой каменной лестнице и вышла на подъездную дорожку. Слава богу, женщины по имени Адрианна среди гостей не оказалось.
Ник подошел к Сюзи, взял за руку, а потом наклонился и поцеловал ее в щеку.
— Пойди и поздоровайся с гостями. Они просто сгорают от нетерпения познакомиться с тобой.
Он почувствовал легкую дрожь в ее руке и крепче сжал ей ладонь. На Сюзанне было цветастое вышитое платье в бирюзовых тонах, которое превращало ее глаза в сверкающие драгоценные камни. Аристократичная красота любимой ослепляла Ника до болезненных судорог в горле.
Биби с благоговейным восторгом разглядывала огромную усадьбу, сады, холмы и золотисто-зеленые виноградники. Увидев Сюзанну, направлявшуюся к ней под руку с Ником, она подумала: вот самая прекрасная пара на свете. Ей не требовались уверения Ника, что Сюзи — женщина всей его жизни, это и без того было ясно. Но оставалось слишком много тайн, которые давали повод для размышлений. Например, почему маленькая девочка, так похожая на свою мать, чем-то напоминает Ника?