Укус змейки | страница 9



— Не смейте за меня извиняться, — мрачно процедила Мэри сквозь стиснутые зубы.

— Мистер Мейсон наш гость.

— Ваш, но не мой. Я пригласила только тех, кто мне по душе, — по-детски надулась она.

— Как насчет тети Коры? — напомнила Элейн.

— Родственники не в счет. Их нельзя не позвать: ведь сегодня — годовщина свадьбы мамы и папы.

— Джеф, это Элейн. — С упреком поглядев на сестер, Сесиль оборвала их перебранку на полуслове.

Мэри с торжествующим злым интересом наблюдала за тем, как в глазах у гостя вспыхнуло узнавание. Ее знаменитая сестрица Элейн занимала одно из первых мест в десятке лучших фотомоделей мира: ее портреты уже несколько лет не сходили с обложек журналов.

Природа одарила младшую сестру превосходными внешними данными, а в придачу добавила то неуловимое, не поддающееся описанию свойство, что превращает любую мало-мальски миловидную женщину в принцессу из сказки. Пышные каштановые волосы уложила опытная рука парикмахера, легкий макияж подчеркивал выразительную красоту лица, но неповторимое обаяние Элейн не имело ни малейшего отношения к косметическим ухищрениям.

При виде ее у мужчин просто слюнки текли, но, столкнувшись с ней лицом к лицу, поклонники, как правило, смущались и робели. Но Джеф не из их числа, заметила Мэри, видя, как во взгляде сестры вспыхнул интерес, когда он поднес к губам ее руку. Элейн смотрела на него снизу вверх, что было в пользу гостя: длинноногая, безупречно сложенная, она все же стеснялась своего роста.

— Сесиль сказала, что вы тоже врач. — Красавица ослепительно улыбнулась. Видно, благодаря этой улыбке множество парфюмерных изделий нашли своего потребителя. — И чем это ты разозлена, Мэри? — не удержалась она от вопроса. Томную улыбку рекламной звезды сменила озорная гримаска.

— Он меня поцеловал.

— Какой смелый! — Сесиль обменялась с гостем сочувственным взглядом, давая понять, что его выходка позабавила ее.

— О шипах бедняжку не предупредили? — хихикнула Элейн.

— Вот вам сестринская солидарность! — вознегодовала Мэри и, повернувшись, демонстративно покинула место событий. А сестры пусть любезничают с этим Мейсоном, раз уж он им интересен…

Подготовить для родителей сюрприз — званый вечер — оказалось непростым делом. Во всяком случае, в отношении сюрприза: в провинциальном городке Медфорд в штате Орегон, где чету Грантов знают абсолютно все, скрыть что-либо от заинтересованных лиц абсолютно невозможно. Но изумление родителей с лихвой вознаградило Мэри за все затраченные усилия: те приехали в ресторан, ожидая увидеть столик со свечами, накрытый на семью, и обнаружили, что снят целый зал.