Укус змейки | страница 55



— Нам пора, дорогой, если мы хотим вовремя вернуться к твоей матери, — повелительным тоном обратилась к Джефу невеста.

— Извините за беспорядок, — покаялась Мэри, обводя рукою столик. — Это я угостила детей мороженым. Просто диву даешься, сколько всего можно перемазать при помощи пары порций, — вздохнула она.

— Неужто Элейн Грант и в самом деле приходится вам сестрой? — Слова Сандры прозвучали с откровенным пренебрежением. — Когда Джеф сказал мне, я просто не поверила! Элейн так фотогенична. — Она коротко рассмеялась. — Я видела вас в «Орегон Ньюс» и удивилась, что вы сестры.

— Да, гены вытворяют странные вещи, — отмахнулась Мэри от холодной красавицы, как от надоедливой мухи.

— Желаю поскорее поправиться, мисс Грант. — В голосе Сандры не слышалось особой теплоты.

Мэри похлопала по забинтованной коленке.

— На следующей неделе избавлюсь от этой штуки. — Надеюсь, ничто не изменило вашего мнения о городке в худшую сторону, мисс…

— Холланд. Но называйте меня просто Сандрой. Я столько о вас слышала, что мне кажется, будто я знаю вас всю жизнь. А ваш экстравагантный поступок произвел на меня сильное впечатление. Я сама работаю в пресс-бюро и знаю, как репортеры любят подобные пассажи.

— В следующий раз, когда нам понадобится пробудить гражданское сознание, я обращусь к вам за советом.

— Выходит, такого рода действия вошли у вас в привычку? — усмехнулась с издевкой Сандра.

Карие глаза Мэри вызывающе сверкнули в ответ.

— Я не выхожу из дому без плакатов и транспарантов, правда, Джеф? — Она кокетливо захлопала ресницами и подарила доктору томный, многозначительный взгляд.

— Дай дураку веревку, он и повесится! — фыркнул он.

Один из близнецов, интуитивно почувствовав, что дядя чем-то недоволен, вскарабкался на колени к девушке и обхватил ее пухлыми ручонками за шею.

— А я тебя люблю! — вызывающе заявил он.

— И я тебя очень люблю, Билл, — ласково отозвалась Мэри, взъерошив каштановые кудряшки. Второй малыш прижался к ее коленям, требуя своей доли внимания. — И тебя, Энди. Если бы не вы двое, разве мне удалось бы бессовестно объесться мороженым?

— Ну разве не удивительно, дядя Джеф? — восхитилась Долли. — Мисс Грант уже различает их. А некоторым это долго не удавалось. — Девочка невинно оглянулась на Сандру. Та снисходительно улыбнулась, сделав вид, что не поняла намека.

— Как вам понравились школы? Выбрали что-нибудь подходящее? — с милой улыбкой завела светскую беседу Мэри.

— Эти провинциальные школы — просто убожество. Нам придется как-то решать эту проблему.