Укус змейки | страница 30
Джеф повернулся, поднял трубку и набрал номер.
— Алло, это я, — заговорил он через несколько секунд.
Мэри потупилась, делая вид, что и не думает прислушиваться. Но когда после недолгой паузы гость разразился потоком негодующих восклицаний, она напрочь позабыла о притворстве.
— Они… что они сделали? И какого черта им это в голову взбрело? При чем тут три года? — Джеф закрыл глаза и тихо застонал.
Линда переглянулась с дочерью, сгорая от любопытства.
— Только без паники! — Джеф прикрыл трубку ладонью и затравленно оглянулся на дам. — Билл и Энди заперлись в ванной, открыли воду и теперь в доме потоп.
Мэри прикрыла рот ладошкой, сдерживая готовый вырваться смех. Во взгляде человека, не побоявшегося взломщиков, читался неподдельный ужас: похоже, этот смельчак еще не научился справляться с домашними безобразниками.
— Рад, что тебя ситуация забавляет, — прорычал он. — Двое малышей на грани истерики — очень смешно! — Джеф убрал руку, отвечая собеседнику на другом конце провода. — Что ты говоришь, Дол? Они расплакались?
— Их нужно вызволить, — услужливо подсказала Линда.
— Да-да. Я тоже так думаю…
Мэри не на шутку испугалась за малышей, которых в жизни своей не видела. Какой же никудышный у них опекун.
— Они могут дотянуться до замка? — спросила она.
Джеф обсудил этот вопрос с собеседницей.
— Хорошо, Дол, хорошо, но зачем так голосить? — Он поморщился и снова закричал в трубку: — Скажи бабушке, что я собственноручно отнесу персидский ковер в чистку. В конце концов, я куплю ей новый. — Чаша его терпения вот-вот грозила переполниться. — Не могут закрыть кран? В гостиной осыпается штукатурка?..
Во взгляде растерявшегося человека читалась мольба о помощи. Самоуверенный, всезнающий, властный, он раздражал Мэри до крайности, но при первом же свидетельстве его слабости она преисполнилась сочувствия.
— Пусть велят запершимся детям выдернуть пробку, — посоветовала она.
— И почему я сам об этом не подумал? — хлопнул себя рукой по лбу Джеф и повторил совет в телефонную трубку. — Готово. Теперь осталось вызволить этих негодников… Привет, Сэм, какой там замок?.. Ты сможешь вывинтить механизм снаружи? Ну, вот и умница, — похвалил страдалец с облегчением. Наступила долгая пауза. — Да успокой же их, Долли! Как?..
— Малышей надо чем-нибудь отвлечь, — подсказала Мэри.
Джеф посмотрел на нее, сощурившись, а затем решительно кивнул.
— Вот ты ей все и объясни. — Он вручил советчице трубку.
Мэри одарила его негодующим взглядом, никак не ожидая подобного коварства.