Пепельная земля | страница 40
Попов мрачнеет.
— Зырянин приказал собрать все тяжелое вооружение.
— Это кто такой?
— Командир наш. Новый. Аккурат перед тем, как все началось, его к нам и назначили. Так-то мужик вроде бы и заслуженный, пара орденов есть, подполковник. В наши края его откуда-то с югов перевели. Но мы его почти и не видим, он все больше по верхам…
— Ну-ну… Флаг вам, ребята, в руки — вооружайтесь…
Поднимаемся наверх. Около лестницы еще один пост. Этот постовой одет в черную форму без знаков различия. На левой стороне груди какой-то шеврон. Увидев меня, часовой настораживается.
— Простите, — протягивает он вперед левую руку, — а вы к кому?
Правая рука при этом лежит на автомате.
— Это майор Рыжов из ФСБ, — отвечает капитан. — Он по приглашению руководства.
— А почему с оружием? Надо сдать.
Попов оглядывается на меня и чуть разводит в стороны руками. Мол, извини, но тут банкую уже не я. Ну что ж, пободаемся…
— Это с какой такой радости? Да и вы сами-то кто такой будете, чтобы меня разоружать?
— Я сотрудник службы безопасности губернатора. Имею четкий и недвусмысленный приказ не допускать к нему вооруженных людей. Особенно тех, кого мы не знаем.
Так, дело свое парень знает, ничего сказать не могу.
— Ну что ж… Значит, в таком разе наша встреча откладывается. Сдавать оружие я не приучен, тем более что вашему руководству я не подчинен. Счастливо оставаться. Бывай, капитан, может, еще и свидимся когда.
Поворачиваюсь спиной и не торопясь топаю в обратную сторону. Так… весело утро начинается. Тяжелое вооружение собираете? Воевать, стало быть, собрались? Хорошо, ребята, вот и посмотрим, как долго вы тут высидите. Еда и снаряжение у них есть, не зря же они с собою грузовики прихватили. А вот воды с собою нет — цистерн в колонне не было. Так что водопровод мы вам, гости дорогие, уже через час перекроем… И посмотрим…
— Господин майор!
Оборачиваюсь.
Эсбэшников уже трое. И один из них направляется в мою сторону.
— Слушаю вас.
— Задержитесь, пожалуйста.
— Зачем?
— С вами хочет переговорить губернатор!
— Да? Не могу сказать, чтобы наши желания совпадали. У меня, знаете ли, и без того дел хватает.
— Извините, но у нас приказ… Вы должны понимать, тоже ведь военный человек…
— Понимаю. У меня свой приказ. Оружие я не сдам, и этот вопрос обсуждению не подлежит.
— Одну секунду! Сейчас мы уладим этот вопрос. Подождите здесь, хорошо?
— Хорошо. Только не слишком долго.
Обрадованный эсбэшник убегает по лестнице вверх. Попов смотрит ему вслед и качает головой: