Мелодия любви | страница 79



Он поднял голову и взглянул на нее с опасной улыбкой.

— Хвала небесам, а то это чистейшей воды пытка. — Но остался таким же осторожным, и сердце Хелен благодарно билось в такт его сердцу, но вот настал момент, и все ненужное улетучилось из ее головы, и она целиком отдалась неописуемой радости.

8

— Чем бы ты сейчас хотела заняться?

Хелен открыла глаза и увидела, что Майкл смотрит на нее, опираясь на локоть.

— Сейчас? — сонно пробормотала Хелен. — Значит, так… Ужин в ресторане, разогнать кровь в казино, а потом прогулка. Как на твой взгляд?

— Слишком активный отдых для мужчины в моей ситуации.

— И что это за ситуация?

Он немного помолчал, затем произнес абсолютно серьезно:

— Я околдован, взволнован, потрясен, и к тому же у меня ранен палец.

— А… — Хелен села и взяла его за руку. — Я сделала тебе больно? Извини. — Она нежно поцеловала его ладонь, затем положила ее себе на грудь. Он застонал. — Неужели так больно? — невинно спросила она.

— Это испытание мне не по силам, — ответил он. Она вскинула брови. — Принимая во внимание, что ты намерена еще ужинать, играть и гулять, — закончил он удрученно.

— Понимаю. Но если у тебя болит палец, это было бы гораздо более подходящим времяпрепровождением, чем… занятие иного рода, которое у тебя на уме, — рассудительно проговорила она.

Майкл окинул ее взглядом, такую гибкую, хорошенькую, шелковистую, задержавшись на отметинах на ее коже, которые он сам оставил. И наконец встретился с ней глазами.

— Чем дальше, тем меньше остается из чего выбирать, — сказал он.

— А… О… Понимаю. Хорошо. Я кое-что придумала, чтобы не подвергать опасности твою руку! — воскликнула Хелен.

Через несколько минут он произнес:

— А тебе не приходило в голову, что это может кончиться для меня гибелью?

В глазах Хелен вспыхнули золотые искорки. Она лежала сверху, и, окинув его лукавым взглядом, сказала:

— На меня это действует не настолько сильно.

— А как насчет этого? — Он здоровой рукой провел по ее бедрам. Она втянула в себя воздух.

— Это… неплохо, но до гибели еще далеко.

Майкл хрипло рассмеялся и, забыв о пальце, обхватил ее и прижал к себе. Они окунулись в пучину чистейшего экстаза.

— Ох! — выдохнула Хелен, когда смогла снова говорить. — Ты не оставил от меня камня на камне.

Он убрал с ее лба влажные завитки и осторожно поцеловал.

— Я предупреждал тебя.

Она страстно прижалась к нему.

— Я не жалуюсь. Быть превращенной тобой в руины — чудесно.

— Спасибо, мисс Лансбери. Итак — не пересмотреть ли нам заново наши планы.