Он и она | страница 74
Когда Сильвия ушла в ванную, он повернулся к хозяину, сидевшему в кресле.
— Не знаю, старина, как отблагодарить тебя за все, что ты для нас сделал!
— Не нужно меня благодарить, сынок. У меня это одно из самых интересных воскресений за весь год.
Стивен попытался улыбнуться вымученной улыбкой.
— Будем надеяться, что это последний интерес такого рода! — воскликнул он.
— А как я узнаю, что с вами все в порядке, когда вы уедете отсюда?
— Просто следите за новостями. Через несколько дней услышите и, может быть, даже увидите.
— Это настолько серьезно? — Джилл внимательно посмотрел на Стивена.
— Боюсь, что да, — ответил тот, не помня в подробностях, что именно рассказывал Джиллу, когда они пили виски прошедшей ночью. — Скоро все закончится, и я надеюсь, все мы останемся невредимыми.
— Ты ведь позаботишься об этой прелестной крошке, правда?
— Это моя работа! — ответил Стивен, прекрасно понимая, что дело не только в работе.
— У меня есть идея! — Джилл встал.
— Что за идея?
— Вам нужен транспорт. Возьмите мой грузовик.
— Спасибо, я тебе очень признателен, но те парни знают твою машину, а они наверняка все еще разыскивают нас, — покачал головой Стивен.
— Да, конечно. — Кивком головы Джилл согласился с ним. — Что ты собираешься делать?
— Могу я позвонить по телефону? — Стивен заметил телефонный аппарат на стене возле двери в кухню.
— Конечно!
Он набрал номер домашнего телефона Роберта и, услышав его голос, быстро сообщил ему все, что произошло. Несколько секунд тот невнятно чертыхался, потом распорядился:
— Найди безопасное место, а я пришлю за вами надежных людей.
— Не нужно. Сам доберусь. Просто будь готов к неприятностям.
— Хорошо. Делай как считаешь нужным.
— Что нового о связях Гаррисона в полиции?
— У меня есть идеи, и я уже предпринял несколько отвлекающих маневров, чтобы выяснить все наверняка.
— Кто-нибудь, кого я знаю?
— Похоже, что да. Если мои предположения подтвердятся, то в ближайшие несколько часов он уже не будет вам мешать.
Стивен услышал, как открылась дверь ванной. Повернувшись, он увидел Сильвию в проеме двери. Волосы ее были распущены, их мокрые пряди прилипали к лицу, слегка раскрасневшемуся после душа. Сердце у него сладко защемило. Отвернувшись к стене, он постарался побыстрее закончить разговор с Робертом.
— Постарайся увести их с юго-западного направления, хорошо?
— Заметано!
— Встречай нас, — закончил он приглушенным голосом и повесил трубку. Потам достал пятидолларовую банкноту, положил ее на телефонную полочку в качестве платы за разговор и поспешил к Сильвии и Джиллу, разговаривающим у входной двери.