Джонас | страница 2



— Но не в Райтоне дело, — продолжала Мэй. — Райтон просто сушёная старая вобла, хоть и священник. Тебе ни в коем случае нельзя за него выходить.

— Мэй, не противоречишь ли ты сама себе? То ты недовольна, что я на него «как волчица», то говоришь, что он… хм.

— Сушёная старая вобла! — с чувством подтвердила Мэй. — Так ведь не в нём дело-то. Дело в том, что ты на всех мужчин так смотришь.

— Дай Бог, чтобы я со всеми мужчинами могла справиться одним взглядом, — пробормотала Кейт.

— Что тебе надо, так это настоящий мужчина — из тех, кто знает, как доставить удовольствие женщине, — голос Мэй стал мечтательным — вероятно, она вспомнила одного из таких… самцов.

— Я гувернантка, Мэй. Мне не нужны никакие мужчины.

Кейт резко остановилась и развернулась.

— Пойдём домой.

Мэй догнала решительно вышагивавшую подругу.

— Кейт, ну лапонька, я ж как лучше хочу, а то из-за какого-то козла теперь всю жизнь будешь мучиться.

Кейт так и застыла.

— Кто тебе сказал? — прошипела она.

— Так у тебя на лице эта ненависть к мужчинам написана. Знаю я, от чего так бывает.

— С тобой то же самое было? — немного смягчилась Кейт.

— То же, да не совсем, — усмехнулась Мэй. — Прежде, чем сюда служанкой устроиться, я в Портленде в одной таверне работала.

— И… что ты там делала?

— Именно то, что ты думаешь. Морячков обслуживала. Мне четырнадцать было, когда один заезжий лорд меня завлёк. Понятное дело, оказался мерзавцем. Все они такие. А папаша мой тут же взял и на улицу меня выкинул. Так я в таверне и оказалась. Только ведь девушки там быстро умирают. Болезни всякие гадкие, ну и морячки-то тоже не из ласковых. Так вот я и сбежала сюда, одну дамочку попросила, она мне за немалую денежку ре-ко-мен-да-цию накатала. Кейт, ну…

— Что?

— Ты же не выдашь меня? Вот те крест, я порядочная девушка теперь!

— Конечно, нет, Мэй.

Мэй снова повеселела.

— Так что я знаю, о чём говорю. Мужики, они ведь всякие бывают. И среди морячков тоже ласковые попадаются, которые завсегда сначала с девушкой понежничают, а потом уж штаны расстёгивают.

Кейт поневоле улыбнулась.

— Среди лордов такие тоже попадаются, — продолжала гнуть своё Мэй. — Помню я одного… — она вновь мечтательно улыбнулась. Потом вдруг остановилась как вкопанная. — Боже, да вот же он!

— Кто?

— Лорд тот! Ну, то есть, он не лорд, а брат его барон, да только… Мистер Хоупли!!! — заорала Мэй на всю улицу и замахала рукой, привлекая к себе внимание проходящего мимо джентльмена. Мэй схватила подругу за руку и потащила за собой. Хватка у неё была сильной, и попытки Кейт вырваться не увенчались успехом. — Точно как по заказу, я-то думала всё, где б хорошего мужчину взять, уж думала до порта дойти, вдруг кто из знакомых моряков появится, да ведь только ты из благородных, негоже тебе… Сэр!!!