Слово Ишты. Книга 1 | страница 34



— Спокойнее, — Ас вовремя придержал меня за локоть, не дав все испортить. — Спокойнее, Гайдэ.

Я глубоко вдохнула, медленно выдохнула и, взяв себя в руки, толкнула дверцу.

На этот раз в гостиной нас уже не встречали, и это показалось мне недобрым знаком. Но я не стала останавливаться и ждать, пока долговязый лакей соизволит вынырнуть откуда-то из-под лестницы, а сразу поднялась на второй этаж, целеустремленно направившись к уже знакомой комнате номер три.

«Хорошо, не номер шесть, — подумалось мельком, пока мы шли до нужной двери. — И хорошо, что не в желтом доме».

Как оказалось, мои опасения не были напрасными: там нас уже ждали. Правда, только вчерашний старый маг. Один. Пока что. Но при виде него даже Ас заметно насторожился и немедленно вышел вперед, шаря по длинному коридору цепким взглядом, как будто ждал, что оттуда изо всех углов вдруг выскочат вооруженные люди с пистолетами.

— Доброе утро, леди, — осторожно поклонился мастер Рейш, когда я приблизилась. Осторожно — по той причине, что боялся за свои старые кости. Он почти сразу выпрямился, пристально оглядел скаронов, держащихся рядом с ним так, будто все время ждали подвоха. Потом вздохнул и, вытащив из-за пазухи тяжелый ключ, отпер заветную дверь. — Прошу.

Ас скользнул в полумрак комнаты первым. Вчера, уходя, мы не отодвинули тяжелую штору, поэтому утреннее солнце еще не успело осветить место нашей вчерашней работы. Однако на первый взгляд все было на месте: стол, два кресла, стеллаж, кушетка у окна… ни чужаков, ни посторонних, ни следов их присутствия. Только книги старые оттуда бесследно пропали. Да свитков, которые я собственноручно бросила на полку стеллажа, было не видать. Зато вместо них на краю кушетки аккуратно стопкой лежали длинные пергаментные листы, поверх которых красовалась всего одна книга.

— «История Валлиона», — скрипучим голосом пояснил мастер Рейш, заходя следом за братом в комнату. — Экземпляр очень старый, в полном варианте остался всего один, поэтому и храним там, где до него не доберутся чужие руки. А еще — выписки из тех легенд, которые вы просили, госпожа. У меня немного отлегло от сердца.

— Спасибо, господин Рейш.

— Про Ишт тут совсем немного, — признался маг, опустившись, как и вчера, на краешек кресла. — Про эаров еще меньше. Но это все, что есть, поэтому уж не серчайте.

— Да я не собиралась. Мне даже такая информация — уже благо.

— Учение вам сегодня принести?

— Да, пожалуйста. Только после полудня — раньше я не управлюсь.