Данфейт | страница 7
— Но она бы не смогла выбить эту дверь, не так ли?
— Айрин умеет вскрывать чужие замки.
— А ты — нет?
— Слишком долго возиться. Проще выбить гнилые петли.
— Плохо, что ты не познала искусство общения с замками.
Данфейт покраснела и отвернулась. Этот человек прочел ее, как открытую книгу. Действительно, в свое время у Данфейт не хватило ни терпения, ни ловкости, чтобы постичь этот метод открытия чужих дверей, в отличие от Айрин, которая к пятнадцати годам научилась вскрывать отцовский сейф. Благо, отец об этом до сих пор не знал.
— Ты сравниваешь себя с сестрой. Это глупо.
— Так, как Вы узнали, что прилечу я, а не Айрин?
— Твой отец сообщил, — засмеялся зрячий.
— Значит, Вы и есть Ри Сиа?
— Для тебя я — Учитель.
— Приятно познакомиться, — улыбнулась Данфейт и кивнула головой.
— Добро пожаловать в мою обитель. Пойдем, я провожу тебя в твою комнату.
— Так, все это — Ваш дом?
— Не вся Мийя, только ее часть.
— Мийя?
— Ты прилетела на луну и даже не знаешь, как она называется?
Дани выругалась про себя.
— Аркаин не должен употреблять такие выражения, даже про себя.
— Простите.
— Сегодня тебя накормит Ирия. Она и еще несколько человек живут здесь вместе со мной. Но с завтрашнего дня ты будешь готовить для себя сама.
— Готовить?
— Я даю тебе ровно неделю, чтобы постичь это искусство. Считай это — первым твоим заданием. Кстати, тренировок со мной это не отменяет, так что советую пораньше лечь спать, ведь подъем у нас — в пять утра.
— Есть еще что-нибудь, что мне следует знать?
— Да. С этого дня мое слово для тебя — закон. Ослушаешься или выругаешься, даже про себя, будешь наказана.
— И какие формы наказания Вы практикуете?
— Со временем сама узнаешь.
К сожалению, Данфейт даже не сомневалась в том, что заявление Ри является пророческим.
В абсолютном молчании она проследовала за Учителем назад в темный коридор. Действительно, там, где было особенно темно, в стенах находились выемки, за которыми скрывались другие едва освещенные проходы. "Лабиринт", — сделала вывод Дани и попыталась запомнить дорогу, но это оказалось абсолютно пустой затеей. Направо, налево, прямо, налево, — Данфейт пришла к выводу, что Учитель специально водит ее кругами, чтобы сбить с толку.
Как только они вышли в достаточно просторный холл, обставленный деревянной мебелью все с теми же канделябрами на стенах, Ри остановился и обратился к ней.
— Это — все твои вещи?
— Нет, остальное я оставила на перроне, — покачала головой Данфейт, продолжая рассматривать красивую резную с серебряной отделкой мебель.