Никаких обязательств | страница 34
Хотя утверждение Дженифер как нельзя лучше вписывалось в планы Саймона, он вдруг взвился:
— Почему это?
Молодая женщина потупилась.
— Понимаешь, если сегодня мы и ляжем в постель вместе, любовь тут будет ни при чем. Я просто хочу освободиться от тебя, избавиться от наваждения. Прости, если это звучит грубо, но я говорю чистую правду. Не знаю как, но ты умудрился пробиться сквозь все мои защитные барьеры. И мне это совсем не нравится. Я хочу сама строить свою жизнь… и мужчина в ней мне ни к чему. Я очень скоро уезжаю отсюда — по причинам личного характера, никак с тобой не связанным. Так что, если у тебя есть свои условия, то и у меня есть свои — точно такие же. Никаких красивых слов. Никаких взаимных претензий, упреков и обид. Никаких вопросов. И главное, никаких обязательств.
Саймон покачал головой. Ему не раз приходилось произносить такие — или примерно такие — речи. Но никогда еще не доводилось их слушать. И надо сказать, ощущение было не из неприятных.
И все же разве эти слова — не решение всех проблем? Ночь страсти и прощание наутро навсегда. То, что надо. Ему тоже требовалось избавиться от наваждения.
— Согласен, — невозмутимо произнес Саймон, тронув автомобиль с места.
От дождя дорогу развезло, вести было трудно. И поначалу оба молчали.
— Скажи мне хоть, сколько тебе лет, — наконец произнес Саймон, не поворачивая головы.
— Двадцать восемь. А тебе?
— Я на семь лет старше. Ты родилась в этих местах?
— Я же сказала, Саймон, никаких вопросов.
— Твое прошлое полно тайн? — лениво поддразнил он.
— Разумеется, нет!
Как любой хороший актер, Саймон был особенно чуток к малейшим жестам и интонациям окружающих. От него не укрылось ни внезапное напряжение в голосе Дженифер, ни предательская дрожь пальцев, судорожно стиснувших носовой платок. Так, значит, он попал в точку. Она и впрямь что-то скрывала.
— У меня и у самого есть тайны, — небрежно произнес Саймон. — Разве не у каждого человека они есть?
— Не знаю и знать не хочу! — отрезала Дженифер, решительно положив конец беседе.
В груди Саймона все сильнее разгоралось любопытство. Ни разу еще не приходилось ему встречаться с подобной манерой поведения. Обычно женщины сами выкладывали всю подноготную, а он лишь пытался остановить поток совершенно ненужной ему информации.
Он покосился на свою спутницу. Она сидела, отвернувшись к окну, словно забыв о его, Саймона, существовании. Обидно, черт возьми! Но он подавил в себе непрошеную злость. Ему от нее надо только одно — ее прекрасное тело, и она, как и все другие мимолетные его подружки, готова отдаться ему. Значит, все в порядке.