Энциклопедия метаметафоры | страница 35



Рай. Состояние души при жизни, до рождения и после смерти. Рай до рождения - предчувствие любви и радости. Рай после смерти - воспоминание о пережитом. Рай при жизни - предчувствие, воспоминание и переживание, слитые воедино. Распространенные представления о рае, как о блаженстве, лишь отчасти соответствуют действительности. Рай - это прежде всего ощущение и переживание полноты времени и пространства - вечности. Время и пространство в вечности - это тело и душа человека. Противоречие в том, что душа и тело в земном пространстве и времени воспринимаются, как конечные и смертные. Такова земная реальность. Без неё невозможно было бы грядущее обретение и полное осознание бесконечности. Человек никогда бы не узнал о своем бессмертии, если бы не был смертным (см. Гегель). Метаметафора - зримый рай, воплощенный в слове.

"Ромео и Джульетта". Трагедия Шекспира. Мистерии мнимой смерти известны ещё со времен элевсинских таинств. Среди посвященных - Платон, Эсхилл, Аристотель. Пережив мнимую смерть, человек встает из гроба и живет как бы после смерти, в вечности. "Лазарь не умер, но спит". Шекспир создал антимистерию. Пережив мнимую смерть, Джульетта умирает по-настоящему. В момент выворачивания прошлое и будущее сливаются до неразличимости. Смерть оказывается уже пережитой и несущественной. "Звезды, я бросаю вам вызов", говорит Ромео, узнав о мнимой смерти Джульетты. Не обретя вечности в жизни, Ромео и Джульетта обретают её в смерти, поскольку умирают, любя. Метакодовое значение "Ромео и Джульетты" - любовь месяца и звезды. Когда "умирает" месяц, восходит звезда. Смерть Ромео - пробуждение Джульетты.

Сапгир Генрих. Поэт. Друг ДООСа в звании "стрекозавр". Проявлял живейший интерес к метаметафоре. В 1991 г. пригласил меня в Париж на фестиваль международного авангарда, где мы обсудили многие поэтические проблемы. "Я знаю одно: то, что внутри и близко, то далеко, а то, что далеко в космосе, то внутри и близко". Я ответил, что это и есть метаметафора. Встречались мы часто, в основном за столом у Сапгира. Именно так родилась идея издавать собственную газету, а также её название "Газета ПОэзия". За столом присутствовали: Генрих, его жена Мила, Елена Кацюба, прозаик Валерия Нарбикова, издатель Александр Глезер, Игорь Холин и я. Интересно, что мое первое знакомство с Генрихом состоялось сначала заочно - в 1984 г, когда я преподавал в Литературном институте. Ректор В.Ф.Пименов вызвал меня к себе: "Где вы живете?" - "У метро "Варшавская". "Нет, вы живете в Лианозове, у вас там какая-то школа". - "Да нет, я живу не там". - "А почему же у КГБ другие сведения?" Этот эпизод отодвинул мое утверждение в должности доцента. А с Генрихом Сапгиром я познакомился в 1988 г. на вечере "Минута немолчания" во Дворце молодежи и узнал, что такое Лианозовская школа, где формировался в 40-60-е годы его талант. Сапгир автор и составитель антологии "Самиздат века" , где впервые ДООСу и метаметафоре отведено достойное место. Его вступительная статья к разделу "ДООС" весьма компетентна, а статью о метаметафористах он попросил написать меня. Поэзия Сапгира - слишком значительное явление, чтобы говорить о ней вкратце. К метаметафоре имеет прямое отношение не столько поэзия, сколько сама его личность. "Я бегу от поэзии", - сказал он мне однажды. Это означало отказ вообще от всякой метафоры. Речь идет скорее о метаязыке Генриха Сапгира. Любое высказывание в его поэтических текстах само по себе ничего не означает, важна личность поэта, присутствующая прежде всего в интонации, даже в двух словах поэмы "Война будущего":