Буря | страница 34



Внезапная вспышка смертоносного заклинания заставила меня вздрогнуть и отпрянуть в сторону. Заклятие, которое я не успела распознать, скользнуло чуть левее меня и упарило в стену трактира.

Резко обернувшись, я заметила вспыхнувшие злым огнем глаза незамеченного раньше невзрачного оборотня. Тот что-то процедил сквозь зубы и ещё раз ударил.

Ещё один маг?! Откуда?

Мысли вихрем пронеслись в сознании, в то время как я выставила мощный зеркальный щит против чужого заклинания. Оно отбилось от блестящей поверхности и щита и полетело обратно, в своего хозяина. Не ожидавший такой подлости пес попытался уклониться, но ни времени, ни умений ему не хватило.

Что случилось с ним дальше, я заметить не успела, быстро перемещаясь поближе к Максу. Что ж, теперь понятно, почему морок был настолько неумелым. Но почему его ставил именно этот маг, а не второй?

Прикрывая спину Максу, я проверила, как дела у Влада и отца Крайлиса. К счастью, помощь им не требовалась. Псы к ним почти не лезли, а тем, кто полез, быстро и надежно упокоевал Ник и остальная наша команда.

За моей спиной раздался короткий вскрик. Оглянувшись, я увидела плавно оседающего на пол второго мага. Лицо ж моей сестры озарила пусть и усталая, но очень довольная улыбка.

Ясно, слабое место оборотня Лео нашла быстрее. Интересно, заклинание было смертоносное? Хотя вряд ли. Моя сестра предпочитала обездвиживающие или парализирующие. Живой враг может принести намного больше пользы.

Через пять минут все было кончено. Псов было немного больше, чем десять, но даже если бы их было под сотню, мы бы с Макс с ними справились. Выпускать молодняк против профессиональных убийц — глупость. Мягко говоря.

Оставшийся в живых (только потому, что намерено его не убили) старший оборотень тоже это понимал. И, судя по ненависти, сверкающей в его болотистых глазах, он нам ещё очень жестоко отомстит за это. Будто мы виноваты в том, что Вольф натравил на моего отца необученных юнцов. Да, о том, что Рион меня нанял, он даже не догадывался. Но, пока бы они схватили (или убили) моего отца, он бы успел забрать с собой в лучший из миров многих. Если не всех.

— Возвращайся к Вольфу и передай, что Виссарион меня нанял, — спокойно произнесла я, глядя псу в глаза, — И теперь, чтобы к нему подобраться, вам придется убить меня.

Злобно ощерившись, пес выскочил из трактира. Проводив его долгим взглядом, я зябко повела плечами.

Что ж, теперь у меня появился ещё один враг. Хотя, одним больше, одним меньше…