Ватага из Сан Лоренцо | страница 58



Однако Марко, Джиджино и остальные санлоренцианцы не сдавались:

— Мы всё равно объявили бы им войну, даже если бы они тебя не ударили. Нам надоело выслушивать от санджованнианцев, что они сильнее нас!

— Если вы меня хоть немножко любите, прошу вас, не устраивайте драки! — упрашивал Нандо.

Но все его усилия были тщетны. Весьма деликатно дети давали ему понять, что он мечтатель и в таких делах просто ничего не понимает.

— Мы должны защитить нашу честь! — убеждали они его. — Сан Лоренцо всегда был самым грозным кварталом Рима; мы не позволим его унижать! Тебе этого не понять, Нандо, поверь нам!

— Нет, я вас понимаю! — кричал Нандо. — И всё равно я буду изо всех сил стараться предотвратить войну!

Ребята пожимали плечами и не слушали его.

Закончив военные приготовления, санлоренцианцы перешли к провокационным действиям.

Кварталы Сан Джованни и Сан Лоренцо разделяет старая городская стена, вдоль которой проходит железная дорога, и только два туннеля связывают кварталы. У входов в туннели на весь период подготовки были поставлены дозорные с целью предупредить возможность внезапного нападения санджованнианцев. Последние, узнав о приготовлениях противника, тоже, в свою очередь, поставили часовых.

Таким образом, в течение целого дня два санджованнианца и два санлоренцианца сердито смотрели друг на друга, стоя на расстоянии пятидесяти метров у входа в туннели. Вечером охрана снималась, потому что, к несчастью, родители, в каком бы квартале они ни проживали, не позволяют детям возвращаться домой после ужина.

Но именно это обстоятельство позволило санлоренцианцам предпринять несколько удачных ночных вылазок. Марко, Пертика и Джиджино, которым разрешали выходить поздно вечером на улицу, бегом устремлялись на трамвай и высаживались на вражеской территории, а через час с видом победителей возвращались домой.

После третьей вылазки среди санлоренцианцев объявились герои. Больше всех возгордился Джиджино: наконец-то Джованна перестала называть его трусом и даже не делала никакого различия между ним и Марко. Теперь исчезло соперничество между Джиджино и капитаном, и оба они действовали в полном согласии.

— Сегодня ночью, — сообщил Джиджино, едва увидев Джованну, — мы подрисовали отличные усы статуе, стоящей возле стены. Когда санджованнианцы заметят, они позеленеют от злости!

И Джиджино ликовал, видя, каким восторгом загораются глаза девочки.

Ночные действия преследовали сразу две цели: унизить вражеский квартал и напугать противников. В квартале Сан-Джованни санлоренцианцы, помимо того, что подрисовывали усы статуям, исцарапали все стены провокационными надписями: «Леоне — трус!», «Сан Лоренцо побеждает!», «Сан Джованни — курятник!» Кроме того, дети писали всякие грубости на мраморных табличках с названиями улиц и площадей. Например, на табличке с надписью, «Площадь Сан Джованни» внизу углем было добавлено: «Святой, конечно, не покровительствует негодяям, избивающим слепых!»