Ночная тьма | страница 12



Силия восхитила его. Она и бровью не повела, когда муж привел домой чужого мужчину в два часа ночи. Закутавшись в махровый халат, она показала ему комнату для гостей и напоследок посоветовала сунуть голову под подушку, если он захочет утром выспаться. Дети, видите ли, встают в семь и собираются в школу.

Он спал как убитый, а когда в семь его разбудили звуки голосов и топанье ног, последовал совету хозяйки, накрыл голову подушкой и проспал еще часок.

Теперь, подкрепившись отличным завтраком и тремя чашками первоклассного кофе, сваренного служанкой Флетчеров, он был готов на подвиги.

Соглашение с Бойдом обязывало его сделать первую остановку в полицейском участке. Ему надо было поговорить с Алтеей, выудить у нее все связи Биллингса и уж затем действовать самостоятельно.

Похоже, у старого друга была хлопотливая работа. В участке стоял обычный шум от телефонных звонков, стука пишущих машинок и громких голосов. Как всегда, пахло кофе, освежителем воздуха и потом. Но во всем чувствовалась атмосфера деловитости и организованности.

У дежурного в списке имя Колта значилось, он дал ему гостевой значок и направил в кабинет к лейтенанту Алтее Грейсон. Дверь была закрыта. Колт постучал и вошел. Он понял, что она на месте, еще не видя ее. Он ощутил ее запах. Как волк чует запах своей волчицы. Или жертвы.

Шелка уже не было в помине, но тем не менее она выглядела слишком модной штучкой для полицейского. Хорошо сшитый брючный костюм табачного цвета не придавал ей ни капли мужественности. Наоборот, она выглядела очень женственно в нежно-розовой блузке и с драгоценной брошкой на лацкане пиджака. Грива рыжих волос была собрана на затылке и перевязана узорчатой тесьмой, в ушах покачивались тяжелые золотые серьги.

Самая строгая тетушка одобрила бы этот наряд, но все равно она была сногсшибательно сексуальна.

Пожалуй, будь на его месте другой мужчина, он бы не удержался от комплимента.

— Привет, Грейсон.

— Привет, Найтшейд. — Она показала рукой на стул. — Присаживайтесь.

Колт повернул стул спинкой вперед и сел на него верхом. Он заметил, что ее кабинет раза в два меньше, чем у Бойда, зато в нем царил идеальный порядок. Картотечные ящики тщательно закрыты, бумаги аккуратно сложены, карандаши остро заточены. Цветок, стоящий на столе, наверняка тщательно полит. Никаких фотографий родных или друзей. Единственным ярким пятном в маленькой комнате без окон была абстрактная картина, выполненная в синих, зеленых и красных тонах, которые контрастировали, не переходя друг в друга. Инстинкт подсказал ему, что эта картина соответствует мироощущению хозяйки кабинета.