Маленький скандал | страница 37
В общем, несмотря на свой нежный возраст, Кэтрин Мейхью, похоже, идеально подходит для такой работы. Только ее внешность вызывала у него сомнения — слишком уж хрупка она была, хотя и надеялась однажды свалить его при помощи зонта.
Но то, что мисс Кэтрин Мейхью невероятно миловидна, Берк заметил только в тот момент, когда она вошла в библиотеку в доме Сайруса Следжа. Ни в коем случае не красива. Она слишком миниатюрна, чтобы ее можно было отнести к какому бы то ни было типу красоты. Однако Изабель была совершенно права, заявив однажды, что на мисс Мейхью приятно смотреть. В самом деле, Берк не мог отвести от нее глаз. Она вовсе не относилась к тому типу женщин, которым он восхищался — он предпочитал блондинкам брюнеток, и ему нравились в целом более статные тела, чем то, которым обладала мисс Мейхью. Однако ее волосы цвета меда очень ей шли, локон, который спадал на лоб, великолепно оттенял ее большие серые глаза, чуть прикрытые ресницами немного темнее волос. Ее простая, опрятная одежда — блузка и юбка, наряд, идеально подходящий для гувернантки — лишь сильнее подчеркивала изящество талии, и если грудь у нее не была большой, то, во всяком случае, она составляла изумительную пропорцию со всем остальным.
Но вот на что Берк не мог не обратить внимания, так это на ее губы. Губы у мисс Мейхью, как и все остальное, были чрезмерно малы — меньших он просто никогда не видел, за исключением, быть может, у детей. И все же это были, бесспорно, чувственные губы — губы великолепной формы и удивительно подвижные, чем-то напоминающие знамя, реющее на ветру. Теперь, когда она смотрела на него в изумлении, они были приоткрыты. Он успел разглядеть мимолетный блеск ровных белых зубов и маленький острый язычок, и все это он нашел очень милым…
Затем он спросил себя, не утомила ли его эта картинка, ведь в обычных условиях он не находил удовольствия в созерцании чьего-то открытого рта, если не сказать больше.
— Мисс Мейхью, — заговорил Берк, которому показалось, что эта симпатичная мисс Мейхью еще долго будет не в состоянии промолвить ни слова, так ее ошеломило сделанное им предложение, — с вами все в порядке?
Она кивнула, не издав ни звука.
— Может, вам что-нибудь принести? Воды? Бокал вина? Или вам лучше сесть? Такое впечатление, что вам самое время посидеть.
Кейт потрясла головой.
Берк слегка озадаченно, но тем не менее твердо продолжал:
— Хорошо, тогда следует распорядиться, чтобы были перевезены ваши вещи. Я пришлю моих лакеев, Бэйтса и Перри. Когда, по-вашему, вы закончите укладывать вещи? Сегодня вечером не слишком рано для вас? У Изабель сегодня танцы, или, скорее, она настаивает на том, чтобы пойти танцевать, поэтому было бы хорошо, если бы вы приступили к обязанностям прямо сегодня. А если вы захотите, я могу прислать мою экономку помочь вам собраться…